Was bedeutet เมล็ดพืชที่กินได้ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes เมล็ดพืชที่กินได้ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von เมล็ดพืชที่กินได้ in Thailändisch.

Das Wort เมล็ดพืชที่กินได้ in Thailändisch bedeutet Bohne, Puls, Pulsschlag, Lager, Reisbranntwein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes เมล็ดพืชที่กินได้

Bohne

Puls

(pulse)

Pulsschlag

(pulse)

Lager

(pulse)

Reisbranntwein

Weitere Beispiele anzeigen

เขากินยาเองเมื่อเช้านี้
Er hat sich heute morgen selbst mit Medikamenten behandelt.
“คน ขี้เมา และ คน กิน เติบ คง จะ มา ถึง การ ยาก จน.”—สุภาษิต 23:21.
„Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang“ (Sprüche 9:10).
ความ เอื้อ อาทร ของ มารดา อาจ ถึง กับ กระตุ้น ให้ เธอ กิน น้อย ลง เพื่อ ให้ ลูก ๆ มี กิน.
Die Anteilnahme einer Mutter kann sie sogar dazu bewegen, weniger zu essen, damit ihre Kinder genug zu essen bekommen.
เมื่อ เมล็ด งอก คน งาน สังเกต เห็น ข้าว ละมาน และ อยาก จะ ถอน ทิ้ง.
Als die Saat sproßte, sahen die Arbeiter das Unkraut und wollten es ausreißen.
นั่น รวม ถึง การ กิน ยา ถูก ขนาด และ ถูก เวลา, ใน วิธี ที่ ถูก ต้อง, และ ด้วย เหตุ ผล ด้าน การ รักษา ที่ ถูก ต้อง.
Es gilt, die Medizin in der korrekten Dosierung, zu den richtigen Zeiten, in der vorgeschriebenen Art und Weise und für den vorgesehenen medizinischen Zweck zu nehmen.
เนื้อ ใน ของ เมล็ด ใช้ ทํา เบียร์ และ ยัง สกัด น้ํามัน ได้ ด้วย.”
Aus dem fleischigen Teil der Samen wird Bier hergestellt, und man kann daraus auch Öl gewinnen.“
และ ถ้าคุณอยู่ใน เอกวาดอเรียน ปะราโม่ (Ecuadorian Páramo) คุณก็จะได้กินหนูยักษ์ ที่เรียกว่า คู (cuy)
Wenn Sie mal im ecuadorischen Páramo sind, werden Sie ein großes Nagetier namens "Cuy" essen.
กินไอ้นี่ซะ!
Verreckt!
เนื่อง จาก เหตุ นี้ อาดาม และ ฮาวา จึง ไม่ มี เหตุ ผล ใด ๆ เลย ที่ จะ รู้สึก ว่า จําเป็น ต้อง กิน ผล จาก “ต้น ไม้ ที่ ให้ ความ รู้ ใน เรื่อง ความ ดี และ ความ ชั่ว นั้น.”
Daher gab es sowohl für Adam als auch für Eva keinen Grund zu meinen, sie müßten die Frucht des „Baumes der Erkenntnis von Gut und Böse“ unbedingt haben.
เรากินและหาเงินเพื่อสนุกกับชีวิต
Wir essen und machen Geld, um das Leben zu geniessen.
ตัว ผู้ พยากรณ์ เอง ต่อ มา ก็ ถูก สิงโต ฆ่า เพราะ ไม่ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา ที่ ไม่ ให้ กิน หรือ ดื่ม ขณะ ปฏิบัติ หน้า ที่ ของ ตน.
Der Prophet selbst wird später von einem Löwen getötet, weil er Jehovas Anweisung mißachtet hat, während seiner Mission nicht zu essen oder zu trinken.
มีโอกาส 50-50 ที่จะถูกจับกิน ถ้าไปงีบหลับผิดที่ผิดทาง
John, schon wenn du am falschen Ort einschläfst, ist die Wahrscheinlichkeit groß, gefressen zu werden.
เพื่อ จะ เชิญ ชวน ให้ แมลง มา เยือน มาก ขึ้น ใจ กลาง ของ ดอก เดซี จึง มี เรณู และ น้ํา หวาน อย่าง อุดม อาหาร ที่ มี คุณค่า ซึ่ง แมลง หลาย ชนิด ชอบ กิน.
Damit sich der Besuch richtig lohnt, halten Margeritenblüten reichlich Nektar und Pollen bereit, die den Insekten wichtige Nährstoffe liefern.
อีก ครั้ง เมื่อ พวก เขา บ่น เรื่อง ไม่ มี เนื้อ และ ขนมปัง กิน พระองค์ ก็ ทรง จัด ให้ มี นก กระทา สําหรับ เขา ใน ตอน เย็น และ ทรง ประทาน “มานา” อัน มี รส หวาน ลักษณะ เหมือน น้ํา ค้าง ตาม พื้น ดิน ใน เวลา เช้า.
Als sie wiederum murren, diesmal über den Mangel an Fleisch und Brot, beschafft er ihnen am Abend Wachteln und am Morgen — wie Tau auf dem Erdboden — das süßliche Manna.
พระ เยซู ตรัส แก่ ฝูง ชน ที่ ชุมนุม กัน เพื่อ ฟัง พระองค์ ว่า “อย่า กระวนกระวาย ถึง การ เลี้ยง ชีพ ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร กิน หรือ จะ เอา อะไร ดื่ม และ อย่า กระวนกระวาย ถึง ร่าง กาย ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร นุ่ง ห่ม.
Jesus sagte zu der versammelten Volksmenge, die ihm lauschte: „Hört auf, euch Sorgen zu machen um eure Seele über das, was ihr essen oder was ihr trinken werdet, oder um euren Leib über das, was ihr anziehen werdet.
กษัตริย์ ตรัส ตอบ ว่า “เพราะ ว่า เมื่อ เรา อยาก อาหาร ท่าน ก็ ได้ จัด หา ให้ เรา กิน เรา กระหาย น้ํา ท่าน ก็ ได้ ให้ เรา ดื่ม.
„Denn ich wurde hungrig“, antwortet der König, „und ihr gabt mir etwas zu essen; ich wurde durstig, und ihr gabt mir etwas zu trinken.
8 ฮิศคียาห์ เชิญ ประชาชน ทั้ง หมด ใน อาณาจักร ยูดาห์ มา ร่วม ฉลอง ปัศคา ครั้ง ใหญ่. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา แล้ว ประชาชน ก็ ฉลอง เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ซึ่ง กิน เวลา นาน เจ็ด วัน.
8 Hiskia lud alle in Juda und Israel zu einer großen Passahfeier ein, auf die das siebentägige Fest der ungesäuerten Brote folgte.
เธอ รวบ รวม ความ กล้า และ ได้ ชี้ แจง แก่ ผู้ ชาย ที่ เธอ อยู่ กิน ด้วย เกี่ยว กับ ทัศนะ ของ เธอ ที่ ยึด หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Sie fasste sich ein Herz und erklärte ihm den biblischen Standpunkt.
ข้าว โพด, เมล็ด กาแฟ, แม่ ไก่ ที่ วาง ไข่, และ แม้ แต่ โค ที่ ให้ นม—ล้วน แล้ว แต่ มี แหล่ง ที่ มา จาก พรรณ สัตว์ และ พรรณ ไม้ จาก ป่า เขต ร้อน.
Der Mais, die Kaffeebohnen, die Henne, die das Ei gelegt hat, und sogar die Kuh, die die Milch gegeben hat — all das hat seinen Ursprung in der Fauna und Flora der Tropenwälder.
อาหาร ทั้ง หมด ที่ กิน เข้า ไป จะ ถูก ย่อย ใน กระเพาะ ที่ มี สี่ ส่วน. ร่าง กาย จะ ดูด ซึม สาร อาหาร ที่ จําเป็น ไป ใช้ และ สร้าง ไขมัน.
In den vier Kammern ihres Magens wird das Futter gut ausgewertet: Die nötigen Nährstoffe werden herausgezogen und Fettpolster angelegt.
อย่าง ไร ก็ ตาม ระหว่าง พัก กิน อาหาร กลางวัน บราเดอร์ โจเซฟ รัทเทอร์ฟอร์ด ผู้ ดู แล กิจการ สมัย นั้น ขอ พูด กับ ผม.
Auf dem Kongress wollte mich dann aber während einer Mittagspause Bruder Joseph Rutherford sprechen.
ฉันต้องกินทุกทีที่ฉันเครียด
Ich esse immer, wenn ich nervös bin.
แต่ไม่ว่าเจ้าจะทําอะไร เมล็ดนั้นย่อมโตขึ้นเป็นต้นท้อ
Aber was du auch tust, aus diesem Samen wächst ein Pfirsichbaum.
แค่ คํา เดียว คุณ ก็ อาจ รู้ ว่า คุณ จะ กิน อาหาร นั้น ต่อ ไป หรือ จะ ไม่ มี วัน กิน อาหาร นั้น อีก เลย.
Oft reicht schon ein Bissen und du weißt, ob du es je wieder essen wirst oder ob du sogar diese Portion stehen lässt.
ดูเหมือนเราจะได้กิน คนแคระแปลกๆเป็นอาหารเช้านะ
Sieht so aus, als gäbe es Giftzwerge zum Frühstück.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von เมล็ดพืชที่กินได้ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.