Was bedeutet การร่ายมนต์สะกด in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes การร่ายมนต์สะกด in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von การร่ายมนต์สะกด in Thailändisch.

Das Wort การร่ายมนต์สะกด in Thailändisch bedeutet Zauber, Zauberei, Verzauberung, Hexerei, Bezauberung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes การร่ายมนต์สะกด

Zauber

(enchantment)

Zauberei

(bewitchment)

Verzauberung

(bewitchment)

Hexerei

(enchantment)

Bezauberung

(bewitchment)

Weitere Beispiele anzeigen

นี่มันเวทย์มนต์ยิปซี
Das ist ein Zaubertrick.
การ เซ่น ไหว้ เอา ใจ บรรพบุรุษ, การ วิงวอน ขอ, การ สวด มนต์, และ การ ถวาย เครื่อง สักการะ จึง เป็น วิธี การ ต่าง ๆ ซึ่ง คน เป็น จะ ติด ต่อ กับ บรรพบุรุษ ของ ตน.”
Besänftigung, Flehen, Gebet und Opfer sind verschiedene Möglichkeiten, wie die Lebenden mit ihren Ahnen in Verbindung zu treten suchen.“
ลิ้น เป็น โลก แห่ง ความ อธรรม ท่ามกลาง อวัยวะ ทั้ง หลาย ของ เรา เพราะ มัน ทํา ให้ ทั้ง ร่าย กาย ด่าง พร้อย ไป และ ทํา ให้ วัฏจักร ชีวิต ติด ไฟ และ ติด ไฟ โดย กิเฮนนา.
Die Zunge stellt sich unter unseren Gliedern als eine Welt der Ungerechtigkeit dar, denn sie besudelt den ganzen Leib und setzt das Rad des natürlichen Lebens in Brand, und sie wird durch die Gehenna in Brand gesetzt.
เวทย์มนต์ ข้ารู้แล้วว่า..
Hexerei.
หยุดใช้เวทย์มนต์มันยากกว่าเริ่มใหม่มาก
Die Magie aufzugeben ist schwerer, als mit ihr zu beginnen.
เธอบอกพวกเขาว่าฉันสะกดรอยตามเธอเหรอ
Du hast denen gesagt, dass ich dich belästige?
สะกดด้วยถั่วของลูกเลย
Du denkst dir Wörter aus.
สวดมนต์ให้ฉัน ภายใน 24 ชั่วโมง ฉันจะกลับมา
Bete in 24 Stunden für mich und ich komme zurück.
บอร์นปรากฏตัวในการสะกดรอยของเราแล้วเราก็มีเวลาในการจัดการน้อยมาก
Bourne kreuzte während unserer Überwachung auf, und wir hatten sehr wenig Zeit, zu reagieren.
ที่เธอเคยบอกฉันไว้ ว่าเวทย์มนต์เป็นสิ่งชั่วร้าย มันถูกต้องทุกอย่าง เบย์
Du sagtest, Magie sei schlecht, und du hattest Recht, Bae.
อย่าง ไร ก็ ดี เมื่อ ถูก สะกด จิต จิต สํานึก ของ ผู้ นั้น จะ ถูก เปลี่ยน แปลง เพื่อ ความ ทรง จํา ที่ ลืม ไป แล้ว จะ ปรากฏ ขึ้น มา ได้.
Unter Hypnose findet jedoch eine Bewußtseinsänderung statt, so daß verschüttete Erinnerungen an die Oberfläche gelangen.
สะกดจิตวิญญาณทุกดวงและปลอบขวัญ
die Furcht verjagt und die Seele erhellt;
สัญลักษณ์นั่นหน้าตาเป็นยังไง? เดาว่า ฉันไม่สามารถถูกสะกดได้อีกแล้ว
Wie sieht das Mal aus?
เรา ไม่ ควร ท่อง จํา หรือ อ่าน คํา อธิษฐาน จาก หนังสือ สวด มนต์.
Wir sollten nicht auswendig gelernte Gebete aufsagen oder das Gebet aus einem Gebetbuch vorlesen (Matthäus 6:7, 8).
ตกอยู่ใต้มนต์สะกดของคุณน่ะเหรอ
Weil sie auf dich reingefallen ist?
สไลด์จะตรวจหาการสะกดผิดในงานนําเสนอของคุณโดยอัตโนมัติ
In Google Präsentationen werden Tippfehler in Ihrer Präsentation automatisch erkannt.
และแม่อยากให้ลูกมีชีวิต อยู่โดยไม่มีเวทมนต์ดีกว่าปล่อยลูกไป...
Es war zu gefährlich, und ich habe dich lieber lebendig und ohne Kräfte als...
ประมาณ ปี 1600 กษัตริย์ ชาลส์ ที่ 9 แห่ง สวีเดน ใส่ พระ นาม ของ พระเจ้า บน เงิน ตรา ซึ่ง สะกด ใน หลาย รูป แบบ เช่น Ihehova, Iehova, และ Iehovah [3].
Um 1600 ließ der Schwedenkönig Karl IX. den Gottesnamen in unterschiedlicher Schreibweise — Ihehova, Iehova und Iehovah — auf Geld prägen [3].
บางทีเธออาจไม่เคยสะกดคําว่า " แอนเนสธีซิออล'โลจิสท "
Sie können wahrscheinlich nicht einmal buchstabieren " Anästhesist ".
ปู่ของผมเสียชีวิตไปหลายปีแล้ว ตั้งแต่ผมยังเป็นเด็กๆอยู่ แต่ความรักของเขาที่มีต่อเมย์ เวสต์ ยังคงอยู่ต่อไป เหมือนกับการสะกดคําแบบผิดๆ ที่อยู่ในดีเอ็นเอของลูกหลานเขา
Mein Großvater starb, als ich noch klein war. Aber seine Liebe zu Mae West lebt noch als falsche Schreibweise in der DNA seiner Nachkommen.
พ่อสวดมนต์ภาวนาหลังจากที่ลูกเข้านอน
Ich habe eine Menge darüber nachgedacht und gebetet, als ihr im Bett lagt.
นั่นคือเหตุผลที่ผมร่ายมาซะยาวถึงตอนนี้
Darüber erzähle ich schon die ganze Zeit.
ลองสะกดจิตเธอดูหรือยัง
Hast du versucht, sie zu beeinflussen?
ไม่มีเวทย์มนต์ตัวไหนช่วยให้เก่งได้ นอกจากการ ฝึกฝน ฝึกฝน แล้วก็ฝึกฝน
Es gibt keine Magie, es ist Übung, Übung, Übung.
ข้าเสียใจกับสิ่ง ที่ผู้ใช้เวทย์มนต์นั่นทํากับเจ้า
Es tut mir leid, was diese Zauberin dir angetan hat.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von การร่ายมนต์สะกด in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.