Was bedeutet chứng tích in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chứng tích in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chứng tích in Vietnamesisch.

Das Wort chứng tích in Vietnamesisch bedeutet Wirkung, Verifikation, Symbol, Indiz, Indizienbeweis. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chứng tích

Wirkung

Verifikation

Symbol

Indiz

Indizienbeweis

Weitere Beispiele anzeigen

Và tôi vui bội phần khi thấy hiện nay có hơn 60.000 Nhân Chứng tích cực ở đó.
Und es ist um so schöner zu sehen, daß mittlerweile über 60 000 Zeugen in dem Land tätig sind.
Lúc đó chỉ có 126.329 Nhân-chứng tích cực đánh lưới người ở 54 nước.
Damals gab es nur 126 329 Zeugen, die in 54 Ländern eifrig nach Menschen fischten.
CHỨNG TÍCH quan trọng nhất của La Mã là gì?
WELCHES römische Monument ist wohl das bedeutendste?
Trong số này, có nhiều người không phải là Nhân Chứng tích cực hoạt động.
Viele von ihnen waren keine aktiven Zeugen.
Vào năm 1959, có 643 Nhân Chứng tích cực rao giảng ở Bồ Đào Nha dân số gần 9 triệu người.
Portugal hatte damals fast 9 Millionen Einwohner, und es waren dort 643 Verkündiger tätig.
“Một chứng tích về tinh thần hợp tác”
„Ein Denkmal für einen kooperativen Geist“
Nơi đây còn lưu giữ nhiều chứng tích lịch sử văn hóa.
Am Weg liegen viele kulturhistorische Sehenswürdigkeiten.
Để thuyết phục được vị giáo chủ này, Cái lưng của tôi phải có chứng tích.
Um den Kardinal zu überzeugen muss mein Rücken seine eigene Geschichte erzählen.
Những con đường La Mã chứng tích của ngành kiến trúc cổ đại
Die Römerstraßen — Monumente antiker Baukunst
Chúng tôi phải đi toàn quốc, thăm chín vòng quanh hiện hữu lúc bấy giờ, phục vụ gần 3.000 Nhân Chứng tích cực hoạt động.
Um den rund 3 000 aktiven Zeugen Jehovas in neun Kreisen zu dienen, mußten wir durch das ganze Land reisen.
Hiện nay có hơn 200 Nhân-chứng tích cực hoạt động trong xứ nhỏ bé này (dân số 3.262.000), và có 1.984 người dự Lễ Kỷ niệm năm 1994.
Gegenwärtig gibt es etwa 200 eifrige Zeugen Jehovas in dem kleinen Land (Bevölkerung: 3 262 000), und 1 984 Personen besuchten 1994 das Gedächtnismahl.
Tuy nhiên, báo cáo không đầy đủ vào năm 1945, năm chiến tranh kết thúc, cho biết rằng có 156.299 Nhân Chứng tích cực rao truyền tin mừng.
Aus dem — unvollständigen — Bericht für das Jahr 1945, in dem der Krieg endete, ging dann hervor, dass mittlerweile 156 299 Zeugen Jehovas eifrig die gute Botschaft verbreiteten.
Gia đình Bê-tên gồm 52 người cần cù làm việc lo cho nhu cầu của khoảng 3.000 Nhân Chứng tích cực hoạt động trong đất nước này.
Derzeit sind die 52 Bethelmitarbeiter eifrig damit beschäftigt, den Bedürfnissen der etwa 3 000 aktiven Zeugen im Land gerecht zu werden.
Hầu hết gia đình Beatriz đã kết hợp với Nhân Chứng, và sau khi chúng tôi lấy nhau, Beatriz cũng trở thành một Nhân Chứng tích cực.
Die meisten ihrer Angehörigen hatten bereits Verbindung zu den Zeugen, und nachdem wir geheiratet hatten, wurde auch sie eine aktive Zeugin Jehovas.
Vì đã thay đổi lối sống, họ giống y như những người được đề cập ở trên—trẻ, ăn mặc chải chuốt gọn gàng và là Nhân-chứng tích cực của Đức Giê-hô-va.
Sie haben ihr Leben geändert und gleichen jetzt den oben beschriebenen Menschen — junge, ordentliche und fleißige Zeugen Jehovas.
Vụ án bị bãi bỏ sau khi 4 nhân chứng mất tích.
Die Sache wurde fallengelassen, nachdem vier Zeugen verschwanden.
Bước đầu tiên là phải phân tích chứng cứ...
Als erstes müssen wir die Beweise bearbeiten...
Tôi có niềm tin, chẳng hạn, rằng hòa bình ở Trung Đông là có khả thi, mặc cho hàng loạt những chứng cứ tích luỹ cho điều ngược lại.
Ich glaube zum Beispiel, dass Friede im Nahen Osten möglich ist, trotz der immer größer werdenden Masse an Beweisen, die auf das Gegenteil hindeuten.
Chúng tôi đang thu thập chứng cứ, đang phân tích manh mối.
Wir haben Beweise gesammelt, wir sind Spuren gefolgt.
Thật thế, các Nhân Chứng địa phương đã tích cực hỗ trợ họ.
Ja, die einheimischen Zeugen zeigten sich der Situation gewachsen und boten Hilfe an.
□ Một vài cách Nhân-chứng Giê-hô-va tích cực đóng góp vào xã hội loài người là gì?
□ Auf welche Weise tragen Jehovas Zeugen unter anderem zum Wohl der menschlichen Gesellschaft bei?
Ngày nay Nhân-chứng Giê-hô-va tích cực như thế nào khi họ ca ngợi Đức Giê-hô-va?
Womit sind Jehovas Zeugen heute beschäftigt, während sie Jehova preisen?
Thật vậy, người ta biết các Nhân-chứng là những người tích cực giúp đỡ người đồng loại (Ga-la-ti 6:10).
Jehovas Zeugen sind tatsächlich dafür bekannt, daß sie die Initiative ergreifen, ihren Mitmenschen zu helfen (Galater 6:10).
Chúng ta sẽ cho thấy bằng chứng của đức tin vì chúng ta là những Nhân-chứng Giê-hô-va tích cực.
Wir werden unseren Glauben auch beweisen, weil wir tätige Zeugen für Jehova sind.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chứng tích in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.