Was bedeutet đại lý in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đại lý in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đại lý in Vietnamesisch.
Das Wort đại lý in Vietnamesisch bedeutet Vertretung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đại lý
Vertretungnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Tôi đã nói rằng nếu vua làm việc một đại lý, chắc chắn nó sẽ là bạn. Man hatte mir gesagt, dass wenn der König eingesetzt ein Agent wäre es sicher Sie sein. |
Tôi sẽ muốn là đại lý chụp ảnh cho Damon. Ich bin sein Fotoagent. |
Và bây giờ anh ta là một đại lý phế liệu. Jetzt ist er Schrotthändler. |
Ảnh và video giúp người mua sắm tìm thấy đại lý của bạn trên Google. Durch Fotos und Videos ist Ihr Autohaus auf Google leichter zu finden. |
Bảng tri thức giúp khách hàng khám phá và tìm hiểu về đại lý của bạn. Über diesen Infobereich können potenzielle Kunden Ihr Hotel entdecken und sich darüber informieren. |
Tôi vừa gọi cho đại lý, họ nói không có. Das Reisebüro hat gesagt, es waren nur zwei. |
Khuyến khích cho nhà quảng cáo và đại lý tham gia chương trình có thể bao gồm: Mögliche Incentives für teilnehmende Werbetreibende und Agenturen: |
Đến đại lý du lịch chỗ em làm việc. Zum Reisebüro, in dem ich arbeite. |
Tôi là người đứng đầu Đại Lý Tự. Ich führe die Da Lisi an. |
Họ làm ăn với các đại lý địa phương, và mở các chiến dịch tiếp thị khổng lồ. Sie zapfen lokale Unternehmertalente an und sie betreiben unglaubliches Marketing. |
Lợi ích khi đăng ký đại lý của bạn với Google bao gồm: Auswahl der Vorteile, von denen Agenturen profitieren, die sich bei Google registrieren: |
Một đại lý xe. Einen Autohandel. |
Bạn không thể áp dụng nhãn cho đại lý hoặc đại lý nội bộ. Agenturen oder Inhouse-Agenturen können keine Labels zugewiesen werden. |
Tên của nhà sản xuất, cửa hàng hoặc đại lý Namen von Herstellern, Händlern oder Vertragshändlern |
Nên anh báo cho viên đại-lý công-ty bảo-hiểm biết việc anh đã làm. So erzählte er seinem Versicherungsvertreter, was er getan hatte. |
Tìm hiểu thêm về chợ và đại lý Weitere Informationen zu Marktplätzen und Agenturen |
Thái độ này đánh dấu Thời kỳ Ánh sáng, cũng được gọi là Thời đại Lý trí. Diese Einstellung kennzeichnete die Zeit der Aufklärung, auch als Zeitalter der Vernunft bekannt. |
Người của Đại Lý Tự, nghe lệnh của ta đây. Männer der Da Lisi. Dies ist mein Befehl: |
Đại Lý Tự quá quan liêu Die Da Lisi ist viel zu bürokratisch. |
Ngươi chỉ huy Đại Lý Tự... và đội tinh binh của ta. Ihr kommandiert weiter die Da Lisi und auch die kaiserliche Garde. |
Hôm nay anh ghé ngang đại lý và đón em đi ăn trưa nhé? Ich hole dich im Büro ab und lade dich zum Mittagessen ein. |
Bạn nên cập nhật thông tin liên hệ cho đại lý của mình. Die Kontaktdaten für Ihr Autohaus sollten immer aktuell sein. |
Nên ta đoán... ngươi đến Đại Lý Tự chưa đến nửa năm Also nahm ich an, dass du noch kein Jahr bei der Da Lisi bist. |
Tôi đã nói rằng nếu nhà vua làm việc một đại lý chắc chắn sẽ là bạn. Man hatte mir gesagt, dass wenn der König eingesetzt ein Agent wäre es sicherlich Sie. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đại lý in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.