Was bedeutet dậy thì in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dậy thì in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dậy thì in Vietnamesisch.

Das Wort dậy thì in Vietnamesisch bedeutet pubertät, Pubertät. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dậy thì

pubertät

Người trẻ tuổi, là người chưa đến tuổi dậy thì.
Ein junger Mensch, der noch nicht die Pubertät erreicht hat.

Pubertät

noun (Teil der Adoleszenz)

Dậy thì không thay đổi được điều này.
Daran ändert auch die Pubertät nichts.

Weitere Beispiele anzeigen

Tuổi dậy thì là giai đoạn có nhiều thay đổi.
Die Pubertät ist eine Zeit der Veränderungen.
Dậy thì sớm hay muộn tùy mỗi người.
Die Pubertät hat ihren eigenen Zeitplan.
Giúp con đối diện với tuổi dậy thì
Pubertät! Mit dem Kind darüber reden
Tôi không cần biết cậu là thiên tài kiểu gì, dù sao cậu vẫn là tuổi 18 dậy thì!
Auch wenn du eiskalt zu ihr bist, trotzdem bist du immer noch ein 18 jähriger Mann in seinen besten Jahren.
Khi cha mẹ gặp khó khăn với con cái trong tuổi dậy thì, họ nên nhớ điều gì?
Woran sollten Eltern denken, wenn sie mit einem Jugendlichen Probleme haben?
Cô thức dậy thì gọi tôi ngay.
Ruf mich an, sobald du wach bist.
Khi hắn thức dậy thì ta đã đi xa rồi.
Bis der aufwacht, sind wir längst wieder weg.
Thanh thiếu niên trong tuổi dậy thì khác với người lớn thế nào?
In welcher Hinsicht unterscheiden sich Jugendliche von Erwachsenen?
Sau khi tuổi dậy thì bắt đầu một thời gian, bạn sẽ có chu kỳ kinh nguyệt.
Mit der Pubertät setzt auch die Menstruation ein.
Nhưng không cần phải xem xét nhiều, “khi đỡ dậy thì anh đã chết” (Công 20:9).
Aber jede Hilfe kommt zu spät: Eutychus wird „tot aufgehoben“ (Apg.
Dậy thì có thể bắt đầu sớm lúc 8 tuổi hoặc trễ đến khoảng 15 tuổi, thậm chí trễ hơn.
Sie kann schon früh beginnen, etwa mit 8 Jahren, oder erst mitten im Teenageralter.
Nếu không dậy thì...
Wenn er nicht...
Những người trẻ trong tuổi dậy thì cảm thấy cần phải thuộc vào gia đình.
Jugendliche haben das Bedürfnis, zur Familie zu gehören.
Nếu bạn là nam, tuổi dậy thì sẽ ảnh hưởng rất nhiều đến ngoại diện của bạn.
Bei Jungs macht sich die Pubertät stark im Aussehen bemerkbar.
Sau tuổi dậy thì, điều đó trở thành một mối đe dọa.
Nach der Pubertät wurde das zur Drohung.
Thật thích hợp khi một sách tham khảo gọi tuổi dậy thì là “cuộc chia tay bịn rịn”.
Ein Ratgeber bezeichnet die Jugendzeit passend als „einen einzigen langen Abschied“.
Khi mà em tới tuổi dậy thì thì anh...
Wenn Sie die Pubertät erreichen, geben Sie mir...
Con đực rời đàn khi chúng dậy thì.
Die Paarung findet unmittelbar nach dem Aufwachen der Weibchen statt.
Hãy nhớ rằng: Giai đoạn dậy thì chính là bước chuyển mình để con thành người lớn.
Ihr dürft nicht vergessen, dass sich Teenager in einer Übergangsphase befinden.
Em biết rõ điều gì sẽ xảy ra nên không bị sốc khi đến tuổi dậy thì.
Ich wusste genau, was mich erwartet, und deswegen war ich auch nicht schockiert, als es dann so weit war.
Nếu con không tỉnh dậy thì sao?
Was, wenn ich nicht aufwache?
Khi con đến tuổi dậy thì, cha mẹ gặp nhiều thử thách mới.
Die Teenagerjahre stellen viele Eltern vor ganz neue Herausforderungen.
Nam giới bắt đầu dậy thì khi tinh hoàn tiết ra testosterone.
Bei Männern beginnt sie, wenn die Hoden anfangen, Testosteron auszuschütten.
Nó là vì thằng bé đang dậy thì -- đang hay gây khó dễ.
Es ging um Pubertät, darum, schwierig zu sein.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dậy thì in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.