Was bedeutet detonar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes detonar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von detonar in Portugiesisch.

Das Wort detonar in Portugiesisch bedeutet explodieren, etwas in die Luft jagen, eine Zündung einbauen, mit links machen, jemanden/etwas scharf kritisieren, jemanden/etwas scharf kritisieren, in der Luft zerreißen, runtermachen, kaputtmachen, jemanden fertigmachen, mit Atomwaffen vernichten, mit Atomwaffen auslöschen, etwas auseinandernehmen, über jmdn herziehen, jemanden/etwas in den Boden stampfen, in die Luft jagen, mit jemandem hart ins Gericht gehen, jmdn vom Platz fegen, vernichtend schlagen, jmdn vernichtend schlagen, plötzlich losgehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes detonar

explodieren

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas in die Luft jagen

verbo transitivo (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eles detonaram o paiol de munição.
Sie jagten das Munitionslager des Feindes in die Luft.

eine Zündung einbauen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

mit links machen

(BRA: informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
José detonou na prova.

jemanden/etwas scharf kritisieren

(gíria)

O professor detonou o ensaio mal escrito.

jemanden/etwas scharf kritisieren

(figurado, informal)

in der Luft zerreißen

(figurado, informal) (Medien: Kritik)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.
Die Kritiker haben den neuen Film des Regisseurs in der Luft zerrissen.

runtermachen

(figurado, informal) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Os críticos detonaram o mais recente romance do autor.
Die Kritiker machten den letzten Roman des Autors runter (or: schlecht).

kaputtmachen

(figurado)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Os comentários mordazes dele arrasaram a autoestima frágil dela.
Seine scharfen Bemerkungen machten ihr labiles Selbstvertrauen kaputt.

jemanden fertigmachen

(Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A primeira vez que disputou, ele derrotou a concorrência e voltou para casa com a medalha de ouro.
Das erste Mal, als er lief, machte er die Konkurrenz fertig und kam mit einer Goldmedallie nach Hause.

mit Atomwaffen vernichten, mit Atomwaffen auslöschen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas auseinandernehmen

(figurado, informal) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O crítico de arte destruiu o quadro.
Die Kritik hat das Gemälde auseinandergenommen.

über jmdn herziehen

(informal)

Os colegas de classe de Petra falavam mal dela pelas costas.
Petra's Klassenkameraden zogen hinter ihrem Rücken über sie her.

jemanden/etwas in den Boden stampfen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Os Bulls realmente deram uma surra nos Knicks no jogo de basquete noite passada.

in die Luft jagen

verbo transitivo (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O operário detonou os carregamentos na mina.

mit jemandem hart ins Gericht gehen

(figurado, informal) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn vom Platz fegen

(figurado, informal) (Sport)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vernichtend schlagen

(figurado, informal)

jmdn vernichtend schlagen

(BRA, figurado, informal)

plötzlich losgehen

expressão verbal

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von detonar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.