Was bedeutet diferenciar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes diferenciar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von diferenciar in Portugiesisch.

Das Wort diferenciar in Portugiesisch bedeutet etwas unterscheiden, etwas von etwas unterscheiden, zwischen etwas unterscheiden, etwas anders machen, /jmdn auseinanderhalten, etwas unterscheiden, etwas von etwas unterscheiden können, jemanden von jemanden unterscheiden, jmdn/ unterscheiden, ausmachen, von auseinanderhalten, sich ausdifferenzieren, zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden, wissen was richtig und falsch ist, auseinanderhalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes diferenciar

etwas unterscheiden

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Crianças aprendem a diferenciar todos os sons que ouvem em qualquer língua.

etwas von etwas unterscheiden

verbo transitivo (ugs)

zwischen etwas unterscheiden

verbo transitivo

etwas anders machen

verbo transitivo

/jmdn auseinanderhalten

(identificar entre algo ou alguém)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas unterscheiden

A inteligência de Stein o distingue de outros jogadores de futebol.
Steins Intellekt unterschied ihn von den anderen Fußballspielern.

etwas von etwas unterscheiden können

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Algumas pessoas têm dificuldade em distinguir o certo do errado.
Einige Menschen finden es schwierig, richtig von falsch unterscheiden zu können.

jemanden von jemanden unterscheiden

O que o distingue dos colegas é sua inabalável autoconfiança.
Was ihn von seinen Kollegen unterscheidet, ist sein unerschütterliches Selbstbewusstsein.

jmdn/ unterscheiden

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
O sotaque italiano de Francesca é o que a diferencia.
Francescas italienischer Akzent ist, was sie unterscheidet.

ausmachen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Você consegue distinguir essas duas cores? Não consigo diferenciar essa daquela.

von auseinanderhalten

verbo transitivo

Kannst du die Guten und die Schlechten auseinanderhalten?

sich ausdifferenzieren

verbo pronominal/reflexivo

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Essa teoria explica como células idênticas diferenciam-se para atender diferentes funções.

zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wissen was richtig und falsch ist

expressão (ter senso de moralidade)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auseinanderhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von diferenciar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.