Was bedeutet dura in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes dura in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dura in Spanisch.
Das Wort dura in Spanisch bedeutet hart, zäh, hart, schwer, hart, hart, energisch, hart, hart, Hart-, widerspenstig, streng, verspannt, hart, stark, hart, streng mit jmdm, streng, zäh, stählern, hartgekocht, knallhart, verkrustet, streng, rau, verletzend, schwierig, abgebrüht, schmerzlich, harter Kampf, markant, rau, hart, grob, hart, fest, abgestanden, abgelaufen, starr, anstrengend, zäh, schwierig, scharfzüngig, steif gemacht, schroff, streng, fit, krächzend, hart, nicht nett, knallhart, high, hart, hart, starr vor, vor erstarren, high, gefühlskalt, hart, ausreichen, etwas dauern, andauern, überleben, reichen, halten, laufen, andauern, frisch bleiben, andauern, leben, durchhalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes dura
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Pon la escalera sobre una superficie dura. Stelle die Leiter auf einen harten Untergrund. |
zäh
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El bistec estaba demasiado duro. Das Steak war zu zäh. |
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Esta cama tiene un colchón duro. Dieses Bett hat eine harte Matratze. |
schwer
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Viví tiempos duros en la universidad. Ich hatte eine schwere Zeit im College. |
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ella se ejercita duro para estar en forma. Sie trainiert hart, um in Form zu bleiben. |
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Fue un invierno duro, pero sobrevivieron. |
energischadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ellos libraron una larga y dura pelea. |
hartadjetivo (Wasser) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El agua es dura si deja sedimento en la ducha. |
hartadjetivo (Backwaren) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El pan se va a poner duro si no lo cubres. |
Hart-adjetivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) La tela está hecha de fibra dura. |
widerspenstig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El picaporte está duro y es difícil abrir la puerta. |
streng
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le dirigió una mirada muy dura (or: severa). |
verspannt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Rachel salió a correr ayer y hoy está dolorida. Rachel ging gestern lange laufen und heute ist sie verspannt. |
hart(Schlag: Kraft) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le dio un fuerte golpe en la cabeza. Sein Schlag traf ihn hart am Kopf. |
stark(Wettbewerb) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El equipo local tuvo una competencia difícil cuando jugaron la liga. Das örtliche Team musste sich bei der Champions League einer starken Konkurrenz stellen. |
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ésta es una caminata dificultosa (or: dura) entre rocas y peñascos. |
streng mit jmdm
Él es demasiado severo (or: duro) con sus hijos. |
streng
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ella fue bastante dura con los niños. Debería ser más amable con ellos. Sie war schon sehr streng mit den Kindern. Sie sollte etwas netter mit ihnen sein. |
zähadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La carne tiene buen sabor pero es demasiado dura. |
stählern(figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hartgekochtadjetivo (cocción) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) ¿Cómo prefieres los huevos, duros o poché? |
knallhartadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verkrustet
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
streng
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) En Noruega tienen inviernos duros. In Norwegen haben sie einen strengen Winter. |
rau(condiciones) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Alan vive una vida dura en el campo. Alan lebt ein raues Leben auf dem Land. |
verletzend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sus duros comentarios fueron ampliamente comentados en los medios. |
schwierigadjetivo (trabajo, tarea) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Arreglar el código del programa es una tarea dura que solamente los programadores con experiencia pueden hacer. |
abgebrüht
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El personaje principal es un detective privado muy duro. |
schmerzlichadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La muerte de su mujer a los 27 años fue un golpe duro. Der Tod seiner Frau mit 27 Jahren war eine schmerzliche Erfahrung. |
harter Kampf(übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La vida ha sido dura con Susan, pero ella nunca se queja. |
markant
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A muchas mujeres les resultan atractivas las facciones duras de John. Viele Frauen fanden John's markante Gesichtszüge attraktiv. |
rauadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El Reino Unido ha estado experimentando un tiempo muy duro este mes, con fuertes vientos y lluvias. Das Wetter in Großbritannien ist in diesem Monat sehr rau, mit heftigen Winden und starkem Regen. |
hartadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Su novia tuvo duras palabras para con él cuando se enteró de sus planes. Seine Freundin hatte nur harte Worte für ihn, als sie von seinen Plänen erfuhr. |
grob
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Él es extremadamente duro con sus hijos. |
hartadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El juez le impuso una dura (or: severa) sentencia al delincuente. Der Richter sprach ein hartes Urteil gegen den Kriminellen. |
festadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El dictador tenía un duro (or: fuerte, férreo) control sobre su ejército. |
abgestanden, abgelaufen(Essen, Handel) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Sam tiró el pan rancio en el jardín para que se lo comieran los pájaros. Sam schmiss das verdorbene Brot raus in den Garten. |
starr
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La madera es muy rígida para trabajar. |
anstrengend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Después de un ascenso agotador hacia la cima de la montaña, los excursionistas descansaron. |
zäh
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La carne estaba correosa y era difícil de comer. |
schwierig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Estos son tiempos difíciles para un equipo que acaba de perder a su entrenador y a sus mejores jugadores. A la gente le preocupa la capacidad del nuevo gobierno para enfrentarse a situaciones difíciles. Die Menschen sind besorgt darüber, ob die neue Regierung mit herausfordernden Situation umgehen kann. |
scharfzüngig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
steif gemacht
|
schroff
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Un crudo viento soplaba a lo largo de la llanura. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ein starker Wind blies um das Flugzeug. |
streng(figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Es demasiado rígido con sus hijos: ellos realmente lo sufren. |
fit(Anglizismus) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Las piernas de Stella están firmes de todo el ejercicio que hace. |
krächzend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hart(figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht nett
|
knallhart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) No esperes ningún tipo de empatía por su parte, es un insensible. |
high(AR, marihuana) (Angliz, Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La paciente tiene una formación callosa en el codo. Die Patientin hat eine harte Stelle auf ihrem Ellbogen. |
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El frío le ponía los pezones erectos a Kevin. |
starr vor(figurado) La niña niño se quedó helada de terror en la oscuridad. Das Kind war starr vor Angst in der Dunkelheit. |
vor erstarren(figurado) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Der Ausdruck des Jungen war starr vor Angst. |
high(Anglizismus, Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ben estaba puesto de metanfetaminas cuando robó la tienda. |
gefühlskalt(figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hart
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ausreichenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) No creo que el alimento del ganado dure hasta Navidad, deberíamos pedir más. Ich glaube nicht, dass das Viehfutter bis nach Weihnachten ausreicht, wir müssen mehr bestellen. |
etwas dauernverbo intransitivo (Zeitspanne) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) El discurso duró treinta minutos. Die Rede dauerte dreißig Minuten. |
andauern
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) La lluvia duró diez días enteros. Das Regenwetter hielt zehn Tage an. |
überleben
(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) No hay esperanzas de que la especie en peligro de extinción dure más allá del siglo XXI. Die vom Aussterben bedrohte Art wird das 21. Jahrhundert höchstwahrscheinlich nicht überleben. |
reichen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Si, la leche nos durará hasta el viernes. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Unser Lebensmittelvorrat sollte für zwei Wochen reichen. |
haltenverbo intransitivo (ropas y utensilios) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Está camisa durará años, está muy bien confeccionada. |
laufen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) El programa dura dos años. |
andauern
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Su carrera en el cine ha durado cuatro décadas. |
frisch bleiben
Las bananas se conservan en el freezer hasta tres meses. |
andauern
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) A pesar de las diferencias, la amistad de las dos mujeres perduró. Trotz der Meinungsverschiedenheiten, hat die Freundschaft dieser beiden Frauen angedauert. |
leben
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) John se enfermó de cáncer a los 85, pero sobrevivió tres años más hasta que murió. John bekam Krebs mit 85, jedoch lebte noch 3 weitere Jahre bis er starb. |
durchhalten
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) No estoy segura de poder aguantar hasta el final de la jornada laboral. Puede que me duerma antes. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dura in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von dura
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.