Was bedeutet escrever in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes escrever in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von escrever in Portugiesisch.

Das Wort escrever in Portugiesisch bedeutet schreiben, etwas schreiben, schreiben, jmdm schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, auf etwas schreiben, etwas komponieren, etwas aufschreiben, schreiben, schreiben, etwas schreiben, in Druckbuchstaben schreiben, Schreiben, Tagebuch führen, etwas aufzeichnen, vermerken, dass, aufschreiben, schriftlich festhalten, etwas aufschreiben, abtippen, Schreiben von Theaterstücken, schnell aufschreiben, bloggen, markieren, über etwas bloggen, Weltbewegendes, Schreib bald zurück, Schreibmaschine, jemandem eine Nachricht schreiben, falsch schreiben, über etwas schreiben, etwas ausschreiben, etwas ausarbeiten, etwas mit Kreide schreiben, etwas hinklatschen, eine Kritik schreiben, mit Bleistift aufschreiben, der Ghostwriter von etwas sein, groß schreiben, für jemanden als Ghostwriter schreiben, das Drehbuch für schreiben, schriftlich anweisen, überarbeiten, unter schreiben, kleinschreiben, etwas in Blindenschrift verfassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes escrever

schreiben

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
George já consegue escrever o nome dele.
George kann schon seinen Namen schreiben.

etwas schreiben

verbo transitivo (Autor)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elizabeth quer escrever um livro.
Elizabeth möchte ein Buch schreiben.

schreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ich schrieb eine lange E-Mail und löschte sie wieder.

jmdm schreiben

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vou escrever uma carta para meu amigo.
Ich schreibe meinem Freund einen Brief.

schreiben

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ich habe der Abgeordneten geschrieben und gefragt, ob sie meinen Wahlkampf unterstützt.

schreiben

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Schreibst du mir, wenn du in Spanien bist?

schreiben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Rachel está aprendendo a escrever.
Rachel lernt, zu schreiben.

schreiben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quando quero esclarecer as coisas na minha cabeça, eu escrevo.
Wenn ich die Dinge in meinem Kopf verarbeiten möchte, schreibe ich.

schreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nunca tenho tempo para escrever.
Ich habe nie Zeit, um zu schreiben.

schreiben

(Autor)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Brian sempre quis escrever.
Brian wollte schon immer schreiben.

auf etwas schreiben

verbo transitivo

Ele quebrou a perna, e escrevemos em seu gesso para lhe desejar uma rápida recuperação.

etwas komponieren

verbo transitivo (compor) (Musik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Andrew está escrevendo uma sinfonia.
Andrew komponiert eine Symphonie.

etwas aufschreiben

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ela escreveu um relatório do incidente.

schreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu sei ler, mas não sei escrever muito bem.
Ich kann lesen, aber nicht sehr gut schreiben.

schreiben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas schreiben

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela escreveu dois dos artigos da revista.
Sie hat zwei der Zeitschriftenartikel geschrieben.

in Druckbuchstaben schreiben

verbo transitivo (com letra de forma ou imprensa)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Em vez de assinar, escreva em letra de forma o seu nome no espaço provido.
Schreibe deinen Namen in diesem Feld in Druckbuchstaben, anstatt zu unterschreiben.

Schreiben

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Acho que escrever é uma atividade relaxante.
Ich finde, dass Schreiben eine entspannende Beschäftigung ist.

Tagebuch führen

(diário)

etwas aufzeichnen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

vermerken, dass

(formell)

aufschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Wenn die Inspirationen einen überfällt, sollte man es aufschreiben, bevor man es vergisst.

schriftlich festhalten

etwas aufschreiben

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

abtippen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Pode digitar este relatório para mim usando uma fonte simples?

Schreiben von Theaterstücken

(peças escritos)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schnell aufschreiben

(escrever)

Eu só vou anotar o endereço.
Ich schreibe nur schnell die Adresse auf.

bloggen

(anglicismo) (Anglizismus)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sara ist online sehr aktiv und bloggt jeden Tag.

markieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

über etwas bloggen

(anglicismo) (Anglizismus)

Weltbewegendes

expressão (acontecimento notável)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Uau, que incrível queima de fogos! Certamente isso foi algo para se escrever.

Schreib bald zurück

expressão verbal

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Schreibmaschine

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jemandem eine Nachricht schreiben

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

falsch schreiben

über etwas schreiben

etwas ausschreiben

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Assinei meu nome e escrevi por extenso em letras maiúsculas embaixo.
Ich habe unterschrieben und meinen Namen in Großbuchstaben darunter ausgeschrieben.

etwas ausarbeiten

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Por favor escreva por extenso as suas anotações da observação de sala de aula.
Bitte arbeiten Sie Ihre Notizen des Unterrichts aus.

etwas mit Kreide schreiben

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas hinklatschen

locução verbal (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

eine Kritik schreiben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jessica schreibt Kritiken für ihre Schülerzeitung.

mit Bleistift aufschreiben

expressão verbal

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Steve escreveu seus pensamentos a lápis no bloco.
Steve schrieb seine Gedanken mit Bleistift im Notizbuch auf.

der Ghostwriter von etwas sein

(anglicismo)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Seja lá quem tem escrito como ghostwriter a autobiografia dela, fez um péssimo trabalho.
Wer auch immer der Ghostwriter ihrer Biografie ist, hat einen wirklich schlechten Job gemacht.

groß schreiben

expressão verbal (ugs)

für jemanden als Ghostwriter schreiben

(em nome de outra pessoa)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Die Sänger hat gerade ihre Bibliografie veröffentlicht; ein erfahrener Autor hat sie für sie geschrieben.

das Drehbuch für schreiben

(Film, Theater)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

schriftlich anweisen

expressão verbal (übertragen)

überarbeiten

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

unter schreiben

kleinschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas in Blindenschrift verfassen

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von escrever in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.