Was bedeutet gasto in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes gasto in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gasto in Portugiesisch.

Das Wort gasto in Portugiesisch bedeutet schäbig, ausgegeben, abgenutzt, Ausgaben, Kosten, Ausgabe, Ausgaben, abgemagert, abgenutzt, Aufwand, ausgefranst, Aufwendung, leer, abgenutzt, fertig, abgenutzt, abgegriffen, zu klein, geschrubbt, Ausgabe, alt, alt, Aufwendung von etwas, Kostspieligkeit, Kostspieligkeit, abgetragen, schäbig, abgenutzt, Auszahlung, beschädigt, nicht mehr aktuell, schäbig, Auszahlung, abgetragen, alle, Abnutzung, abgewetzt, Ausgabe, wert sein, so lange nutzen bis es auseinander fällt, zu viele Ausgaben, vergeudet, verschwendet, Schäbigkeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes gasto

schäbig

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Os móveis de Simon devem ter sido bonitos quando ele os comprou, mas agora estão gastos.
Simon Möbel waren früher sicher schön, aber jetzt sind sie schäbig.

ausgegeben

adjetivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Quando Janet olhou o que tinha comprado durante o mês passado, ela teve que admitir que o montante gasto era terrivelmente grande.
Als Janet sich ihre Einkäufe der letzten Monate ansah, musste sie zugeben, dass sie furchtbar viel ausgegeben hatte.

abgenutzt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Este lençol está tão gasto que tem um buraco no meio.
Das Bettlaken ist so abgenutzt, da ist ein Loch in der Mitte.

Ausgaben, Kosten

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Três mil libras é um gasto grande demais para um único vestido.
3000£ sind zu hohe Ausgaben (or: Kosten) für ein einziges Kleid.

Ausgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O gasto de 10 mil libras da empresa numa campanha de marketing compensou quando ela trouxe a ela centenas de milhares em negócios.
Die 10.000£ Ausgaben der Firma für eine Marketingkampagne zahlten sich aus, als sie dadurch hunderttausende im Geschäft machten.

Ausgaben

substantivo masculino (dinheiro)

Pelo segundo mês, nossos gastos são maiores que nossa receita.

abgemagert

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
As imagens da TV dos corpos gastos das vítimas da fome fizeram as doações começarem a surgir.
Die Fernsehbilder der abgemagerten Menschen führten zu sofortigen Spenden.

abgenutzt

adjetivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aquele sofá parece muito gasto. Nós precisamos de um novo.
Die Couch sieht wirklich abgenutzt aus. Wie brauchen eine neue.

Aufwand

substantivo masculino (negócio)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Os gastos da empresa excederam as receitas nesse ano.

ausgefranst

(tecido)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Aufwendung

(gastos financeiros)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

leer

adjetivo (esgotado) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
John serviu o resto do vinho e colocou a garrafa consumida na lata de lixo reciclável.
John schenkte sich den Rest Wein ein und schmiss die leere Flasche in den Glascontainer.

abgenutzt

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fertig

adjetivo (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

abgenutzt, abgegriffen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zu klein

geschrubbt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Ausgabe

(valor gasto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

alt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

alt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Aufwendung von etwas

Construir a catedral deve ter exigido um enorme dispêndio de energia dos trabalhadores numa era pré-industrial.

Kostspieligkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kostspieligkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

abgetragen

adjetivo

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Você não pode sair com esses trapos, olha só como está usado.
Du kannst in diesem alten Ding nicht raus gehen - sieh, wie abgetragen es ist!

schäbig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

abgenutzt

(riscado ou rasgado por uso frequente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Auszahlung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

beschädigt

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O brinquedo surrado deveria ser jogado fora.
Dieses beschädigte Spielzeug sollte besser weggeschmissen werden.

nicht mehr aktuell

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Neil e Tina estão juntos há quinze anos e o relacionamento deles se tornou sem graça.
Neil und Tina waren für fünfzehn Jahre zusammen und ihre Beziehung ist jetzt etwas altbacken.

schäbig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Auszahlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

abgetragen

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Você não pode usar aquele casaco, ele está gasto.
Den Mantel kannst du nicht anziehen, er ist schon zu abgetragen.

alle

(gíria) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A tinta vermelha já era e não tem muito da azul também
Die rote Farbe ist alle und von Blau ist auch nicht mehr allzu viel da.

Abnutzung

(dano devido ao uso)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso.
Die Autoreifen müssen wegen Abnutzung gewechselt werden.

abgewetzt

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Ausgabe

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Helen sentiu que o gasto em um novo carro era justificado porque ela precisava dele para ir ao trabalho.

wert sein

expressão

so lange nutzen bis es auseinander fällt

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu viele Ausgaben

(excesso de dinheiro gasto)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Teremos que fazer alguns cortes neste trimestre para compensar o gasto exagerado do último trimestre.

vergeudet, verschwendet

(übertragen)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Schäbigkeit

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gasto in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.