Was bedeutet gusto in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes gusto in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gusto in Spanisch.

Das Wort gusto in Spanisch bedeutet Geschmackssinn, Geschmack, Geschmack, Geschmack, Angemessenheit, Vorliebe, freuen, Genuss, -geschmack, Geschmack, Wohgefallen, Geschmack, Geschmacksrichtung, Geschmack, Vergnügen, Hauch, etwas übrig haben für, guten Eindruck von jemanden haben, attraktiv sein, auf etwas stehen, auf jmdn stehen, gerne tun, gerne machen, etwas mögen, etwas mögen, gerne tun, auf jemanden stehen, auf etwas stehen, gern etwas tun, gefallen, jemanden mögen, jemanden mögen, mögen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes gusto

Geschmackssinn

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Desde que me operaron de la nariz, he perdido completamente el sentido del gusto.
Seitdem ich die Operation an der Nase hatte, habe ich jeden Geschmackssinn verloren.

Geschmack

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ninguno de los zapatos que tenían era de mi gusto.
Keine der Schuhe, die sie hatten, war nach meinem Geschmack.

Geschmack

nombre masculino (Ästhetik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Su gusto como decoradora era inigualable.
Ihr Geschmack als Dekorateurin war unübertroffen.

Geschmack

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mi gusto en la ropa tiende a ser conservador.
Mein Geschmack bei Kleidung ist eher konservativ.

Angemessenheit

nombre masculino (formal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Las decoraciones eran de buen gusto.

Vorliebe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tiene afición por todo lo que tenga relación con la Antigua Roma.
Sie hat eine Vorliebe für alles, was mit dem antiken Rom zu tun hat.

freuen

(formal)

Un placer conocerte.
Es freut mich, dich kennenzulernen.

Genuss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Carrie no podía más de gusto cuando vio la vista desde el balcón de su hotel.
Carrie konnte ihre Freude nicht verbergen, als sie die Aussicht von ihrem Hotelzimmer sah.

-geschmack

(figurado)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Disfrutarás el programa de radio, no importa tu gusto musical.
Du wirst seine Radiosendung lieben, ganz gleich welchen Musikgeschmack du hast.

Geschmack

(Gastronomie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Esta manzana casi no tiene sabor.
Dieser Apfel hat so gut wie keinen Geschmack.

Wohgefallen

(formal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El señor y la señora Whitley tienen un profundo aprecio por el teatro.
Herr und Frau Whitley haben ein großes Wohlgefallen am Theater.

Geschmack

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Al paladar estadounidense no le gusta demasiado el sabor a pescado.

Geschmacksrichtung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
¿De qué sabor es tu helado?
Welche Sorte Eis isst du?

Geschmack

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
¿Puedes sentir el leve sabor del aceite de sésamo?

Vergnügen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jugar el golf es el único placer de Larry.

Hauch

(ES, figurado)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Después del espectáculo sin duda había un tufillo de decepción en el ambiente.

etwas übrig haben für

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Siempre me ha gustado la buena vida.

guten Eindruck von jemanden haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
El novio de Amy les gusta a sus padres.

attraktiv sein

La idea de trabajar una semana laboral de sesenta horas realmente no gusta.
Die Vorstellung, sechzig Stunden in der Woche zu arbeiten, ist nicht gerade attraktiv.

auf etwas stehen

Si te gustan las novelas de suspenso, te encantará este libro.
Wenn du auf Thriller stehst, wirst du dieses Buch lieben.

auf jmdn stehen

A ella le gusta su jefe, pero por desgracia está casado.

gerne tun, gerne machen

Me gusta ver rugby pero nunca lo he jugado.
Ich schaue mir gerne Rugby an, aber ich habe nie selbst gespielt.

etwas mögen

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Me gusta la idea. Vamos a sugerírsela al jefe.
Ich mag diese Idee. Lasst sie uns dem Boss vorschlagen.

etwas mögen

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Te gusta la pizza?
Magst du Pizza?

gerne tun

A Liz le gusta la comida tailandesa.
Liz kocht gerne thailändisches Essen.

auf jemanden stehen

(übertragen)

Mick admitió que le gustaba Laura.
Mick gab zu, dass er auf Laura steht.

auf etwas stehen

verbo transitivo

Realmente me gusta la música disco.

gern etwas tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Los hijos de Simon disfrutan las visitas al zoológico.
Simons Kinder gehen gerne in den Zoo.

gefallen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sabe cómo agradar.

jemanden mögen

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Me gusta (or: agrada). Parece un buen chico.
Ich mag ihn. Er scheint ein guter Mensch zu sein.

jemanden mögen

verbo intransitivo (Beziehung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ella le gusta (or: atrae) muchísimo.
Er mochte sie wirklich sehr.

mögen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Me fascina el chocolate.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gusto in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.