Was bedeutet hoàng tử in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hoàng tử in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hoàng tử in Vietnamesisch.

Das Wort hoàng tử in Vietnamesisch bedeutet Fürst, Prinz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hoàng tử

Fürst

nounmasculine

Ngoài ra các hoàng tử cũng rộng rãi đóng góp nữa.(
Außerdem steuerten auch die Fürsten reichlich dazu bei (1.

Prinz

noun

Tôi cũng nghe nói tên hoàng tử là thằng đểu.
Ich hörte, der Prinz ist ein richtiges königliches Schwein.

Weitere Beispiele anzeigen

Cuộc nổi dậy bắt đầu từ hoàng tử Charles.
Der Aufstand fängt mit Prinz Charles an.
Lập tức, Hoàng tử liền đi tìm nàng.
Der Prinz erkennt sie sofort.
Tôi sẽ phục vụ Hoàng tử như thế nào?
Womit kann ich Ihnen dienen, Hoheit?
Bà sinh ra Ngũ hoàng tử Dĩnh Thương vương Chu Tái Lữ.
Sie ist hin- und hergerissen das Satō der Ringkönig.
Ông ấy là hoàng tử của mọi chiến binh.
Der größte aller Krieger.
Để em giết tên Hoàng tử ngang ngược đó!
Lass mich den kleinen Pfau töten.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Hoàng Tử Bình An
Die göttliche Mission Jesu Christi: Fürst des Friedens
Hoàng tử Nuada xin cha cậu đồng ý.
Prinz Nuada erbat seinen Vater zuzustimmen.
Không phải lần đầu tiên thanh danh đó đã khiến một hoàng tử chống lại vua cha.
Ruhm kann einen Prinzen gegen seinen Pharao wenden.
"""Hãy tới đây chơi với ta nhé"", hoàng tử bé đề nghị."
“Komm und spiel mit mir”, schlug der kleine Prinz vor.
Oh, Hoàng tử Khufu cũng đi cùng chúng ta.
Prince Khufu ist auch bei uns.
Còn quá sớm để có thể ra tay hạ các hoàng tử!
Es ist noch zu früh am Tage, um Prinzen zu töten.
Nhưng hoàng tử Nuada không tin vào lời hứa của loài người.
Aber Prinz Nuada traute den Versprechungen der Männer nicht...
Thức ăn cho hoàng tử Prince Arthur.
Die Speise für Prinz Arthur.
Hãy để... hoàng tử Naveen,
Lieber Himmel, Prinz Naveen!
Tôi có thể thấy cô đã cảm động thế nào với màn bạch mã hoàng tử của Mike.
Ich sah, wie gerührt du warst... von Mikes kleiner Heldennummer.
Tôi e rằng, hoàng tử Abooboo...
Trotz allem, Prinz Abubu...
Kẻ Bỏ Bùa, Kẻ Lừa Gạt, Hoàng tử của Bóng tối, Quỷ dữ của Ngục thẳm?
Zauberer, Betrüger, Prinz der Finsternis, Teufel aus der Hölle?
Anh ấy là hoàng tử đồng tính công khai đầu tiên của thế giới.
Er ist der erste offen homosexuelle Prinz der Welt.
Tôi cũng nghe nói tên hoàng tử là thằng đểu.
Ich hörte, der Prinz ist ein richtiges königliches Schwein.
Hoàng tử thực sự đây
Elementar un-winzig.
Nhưng... nếu nhị hoàng tử có ngọc ấn thì không thể làm được gì.
Aber... wenn er das Siegel hat, ist die Entscheidung gefallen.
Hoàng tử Trystane đây là người nhân từ.
Prinz Trystane hier ist ein Mann von Gnade.
Anh ta là hoàng tử?
Ist er ein Prinz?
Hãy để anh ta trong xe, Hoàng tử Fabious.
Lass ihn in seiner Kutsche, Fabious.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hoàng tử in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.