Was bedeutet huyền bí in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes huyền bí in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von huyền bí in Vietnamesisch.

Das Wort huyền bí in Vietnamesisch bedeutet Geheimnis, Rätsel, geheimnisvoll. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes huyền bí

Geheimnis

noun

Thật buồn tẻ biết bao khi thế giới này không có những điều huyền bí.
Wie langweilig wäre die Welt ohne ihre Geheimnisse.

Rätsel

noun

Sự phân ra của ánh sáng là một sự huyền bí như thế nào?
Inwiefern ist es ein ungelöstes Rätsel, wie sich das Licht ausbreitet?

geheimnisvoll

adjective

Weitere Beispiele anzeigen

Kinh-thánh không có bợn vết tích gì của thuật đồng cốt, huyền bí và ma quái.
Sie ist frei von jeglichem Spiritismus, Mystizismus und Okkultismus.
Tôi đang mong đợi làm nó lần nữa, Hoa hồng huyền bí.
Ich freue mich darauf es wieder zu machen. die Mystic Rose.
8 Văn chương huyền bí Do Thái sau này, tức là Cabala, còn dạy cả đầu thai nữa.
8 In späteren jüdischen Geheimschriften, der Kabbala, ging man sogar so weit, die Reinkarnation zu lehren.
Từ ngữ “định mệnh” có nghĩa là “số mệnh do một lực lượng huyền bí định sẵn”.
Die deutschen Begriffe „Schicksal“ und „Geschick“ leiten sich ab von dem Verb „schicken“, das ursprünglich die Grundbedeutung hatte von „machen, daß etwas geschieht“.
Có phải Tu nhân muốn mọi thứ nghe phải thật huyền bí không?
Ist es Druiden-Vorschrift, dass alles so mysteriös klingen muss?
Không có gì huyền bí phức tạp đến nỗi khoa học phải hoang mang suốt mấy ngàn năm.
Das Geheimnis ist nicht so rätselhaft, daß es Tausende von Jahren unerforscht geblieben wäre.
Nó là thời khắc huyền bí nơi cuộc sống tái sinh, hết lần này đến lần khác.
Es ist der mystische Augenblick in dem das Leben sich selbst wiedererschafft, wieder und wieder.
Mọi thứ sẽ trở nên huyền bí hơn.
Es wird noch mysteriöser.
Và, thật ra, nhiều lúc có thể nói thẳng ra là một quá trình huyền bí, siêu linh.
In der Tat kann er sich manchmal geradezu paranormal anfühlen.
Tôi gởi hai tấm bưu thiếp này có tác dụng lớn rất lạ lùng và huyền bí.
Diese Postkarten waren sicher in Amerika sehr beliebt; fremdartig und geheimnisvoll.
Không phải để chiến đấu một cuộc chiến huyền bí gì đó.
Nicht, um in einem mystischen Krieg zu kämpfen.
Tôn giáo đã đi từ niềm tin vào tín ngưỡng và sự huyền bí đến tính xác thực.
Religion ist vom Glauben an Vertrauen und Mysterium zu Gewissheit geworden.
Vài cách tiếp xúc là qua các thực hành huyền bí.
Zum Teil geschieht dies durch okkulte Praktiken.
Anh không tin vào mấy con dao huyền bí đó mà!
Sie glauben doch nicht an ein mystisches Messer!
Năm 1958, cuộc chiến huyền bí đến hồi kết với cái chết của Adolf Hitler.
1958 fand der okkulte Krieg sein Ende... mit dem Tod von Adolf Hitler.
(b) Tại sao các thực hành huyền bí ngày càng lan rộng thời nay?
(b) Warum beschäftigen sich heute so viele mit Magie?
Khi sự huyền bí nó quá mức kích động thì người ta không dám bất tuân.
Wenn das Geheimnis zu eindrucksvoll ist, wagt man nicht zu widerstehen.
Và tất cả những người nghiên cứu những sự huyền bí đó đều thử nghiệm thần chú.
Und alle, die diese Mysterien studieren, versuchen sich an Zaubersprüchen.
Săn sinh vật huyền bí này, tìm bùa chú đã mất kia.
Diese Suche nach einer mythischen Kreatur, die Jagd nach einem verlorenen Zauberspruch.
Đức Giê-hô-va là Đấng tiết lộ điều huyền bí.
Jehova ist ein Offenbarer von Geheimnissen.
Chúng ta cũng đang sống trong một thế giới tràn ngập thuật huyền bí.
Auch wir leben in einer hochgradig okkulten Welt.
Phải chăng ma thuật và sự huyền bí chỉ là trò vui vô hại?
Ist das alles nur harmloser Spaß?
trí tưởng tượng, sự hài hước, sự mới mẻ, tính tò mò, sự huyền bí.
Fantasie, Verspieltheit, Neues, Neugierde, Geheimnisvolles.
Ông ta đâu có tin vào những điều huyền bí
Wirklich entscheidend war, dass er nicht an das Okkulte geglaubt hat.
Tớ biết rất rõ mấy cái mớ huyền bí nhảm ruồi này.
Ich weiß alles über diesen Mystik-Kram.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von huyền bí in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.