Was bedeutet kẻ phản bội in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes kẻ phản bội in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kẻ phản bội in Vietnamesisch.

Das Wort kẻ phản bội in Vietnamesisch bedeutet Verräter, Verräterin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes kẻ phản bội

Verräter

noun

Tôi tìm thấy những kẻ phản bội, nhưng tôi không thiêu sống họ.
Ich machte die Verräter ausfindig, doch ich verbrannte sie nicht lebend.

Verräterin

noun

Ortega nghĩ rằng em là kẻ phản bội và em hợp tác với Paul.
Ortega denkt, dass ich eine Verräterin bin und mit Paul zusammenarbeite.

Weitere Beispiele anzeigen

Họ không thể bỏ qua cho những kẻ phản bội giúp đỡ... quân đội Anh được.
Sie ertragen keine Verräter, die nach der Pfeife der britischen Armee tanzen.
Tôi tìm thấy những kẻ phản bội, nhưng tôi không thiêu sống họ.
Ich machte die Verräter ausfindig, doch ich verbrannte sie nicht lebend.
Giao kẻ phản bội cho hắn để có thỏa thuận ngừng bắn.
Gib ihm seinen Verräter, vielleicht geht er einen Waffenstillstand ein.
Tôi không phải kẻ phản bội,
Ich bin keine Verräterin, aber ich werde meinen Sohn finden.
Ngài thuộc phe nào, kẻ phản bội, anh hùng?
Übrigens, in welchem Lager bist du? Verräter oder Held?
Kẻ phản bội!
Verräter!
Cô thành kẻ phản bội giống loài từ bao giờ thế?
Wann wurdest du zu einem Verräter an deiner Rasse?
Tên ngươi là gì, kẻ phản bội?
Wie ist dein Name, Verräter?
Anh sợ rằng trong số họ đã có kẻ phản bội.
Es gibt einen Verräter bei ihnen.
Hay ta sẽ gọi là " kẻ phản bội "?
Oder sollte ich sagen Verräter?
Ortega nghĩ rằng em là kẻ phản bội và em hợp tác với Paul.
Ortega denkt, dass ich eine Verräterin bin und mit Paul zusammenarbeite.
Kẻ phản bội.
Du bist ein Verräter.
Bây giờ hắn thành kẻ phản bội.
Doch jetzt wird er auch noch zum Verräter.
Bạn của tôi đang điên lên vì phát hiện ra một kẻ phản bội trong tổ chức.
Meine Freunde sind aufgebracht, weil sie einen Verräter in ihrer Mitte entdeckt haben.
(Khải-huyền 1:10). Thiên sứ trưởng Mi-chen quăng kẻ phản bội Sa-tan từ trên trời xuống đất.
Der Erzengel Michael schleudert den abtrünnigen Satan vom Himmel auf die Erde hinab.
Và rồi họ gọi ông ấy là kẻ phản bội và xử tử.
Und sie nannten ihn Verräter und nahmen ihm seinen Kopf.
Lấy máu kẻ phản bội.
Verrat gebiert Blut.
Và nằm cạnh bên kẻ phản bội?
Und im Bett an der Seite eines Verräters?
Huân chương cao nhất mà Chính phủ Anh từng trao tặng. Cho một kẻ phản bội.
Die höchste Auszeichnung der britischen Regierung, die je ein Verräter erhielt.
Kẻ phản bội thế giới.
Die eine, die die ganze Welt betrügt.
Quỳ gối hoặc chịu chung số phận của tất cả những kẻ phản bội.
Das Knie beugen oder das Schicksal aller Verräter leiden.
Ngươi có phải là một kẻ phản bội không?
Seid Ihr ein Verräter?
Giết kẻ phản bội này!
Tötet diesen Verräter!
Kẻ phản bội bị treo cổ.
Der Verräter wurde aufgehängt.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kẻ phản bội in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.