Was bedeutet kết luận in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes kết luận in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kết luận in Vietnamesisch.

Das Wort kết luận in Vietnamesisch bedeutet Schluss. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes kết luận

Schluss

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Họ không cần xem xét thông tin được tạo ra như thế nào để đi đến kết luận.
Aber wenn es um die DNA geht, den komplexesten Code, der je entdeckt wurde, wird diese Logik oft bewusst ignoriert.
(b) Những lời miêu tả sống động của Ê-sai đưa chúng ta đến kết luận gì?
(b) Zu welcher Schlussfolgerung führen Jesajas lebendige Beschreibungen?
Kết luận hữu hiệu
Wirkungsvoller Schluss
Chúng ta kết luận gì qua bốn lời tường thuật về sự sống lại này?
Welche Schlüsse ziehen wir aus diesen vier Berichten?
Và rồi cuối cùng, một kết luận khái quát khác.
Und dann schließlich noch eine weitere Generalisierung.
Có thể kết luận rằng Hitler không biết chắc ai là ông nội của mình.
Adolf Hitler wußte nicht, wer sein Großvater war.“.
14 Thật sai lầm khi kết luận hễ làm báp têm trong nước là đương nhiên được cứu rỗi.
14 Es wäre ein Fehler, zu denken, die Taufe an sich garantiere die Rettung.
Bạn sẽ kết luận được gì từ những mẫu này?
Was werdet ihr mit all diesen Proben machen?
Tại sao chúng ta kết luận như vậy?
Weshalb kommen wir zu diesem Schluß?
Có một kẻ khủng bố khét tiếng người Ireland đã từng kết luận rất hay.
Ein berühmter irischer Terrorist hat es einmal sehr schön auf den Punkt gebracht.
Chúng ta chớ nên kết luận gì về Đức Chúa Trời, và tại sao?
Wie sollten wir nicht über Gott denken, und warum nicht?
Danh riêng của Đức Chúa Trời có nghĩa gì, và chúng ta kết luận gì từ điều đó?
Was bedeutet der Eigenname des Schöpfers, und was können wir daraus schließen?
Vua Sa-lô-môn kết luận gì về những sự theo đuổi và thành tích của loài người?
Zu welchem Schluß kam König Salomo in bezug auf menschliche Tätigkeiten und Interessen?
Kết luận của tôi cũng thế, tiến sĩ Marcus.
Das ist auch meine Schlussfolgerung, Dr. Marcus.
Ông kết luận thế nào?
Zu welchem Schluß kam er?
Ông kết luận: “Họ không biết là họ đang dấn thân vào cái gì”.
„Sie wissen nicht, worauf sie sich einlassen“, sagte er abschließend.
Quả vậy, người xem tự đi đến kết luận.
In der Tat überließ man es jedem Besucher, seine eigenen Schlüsse zu ziehen.
22 Lời kết luận đầy sức thuyết phục này rất có ý nghĩa cho chúng ta ngày nay.
22 Seine aufrüttelnden Schlussworte sind von immenser Bedeutung für uns heute.
Tuy vậy, kết luận đó liệu có đúng không?
Ist diese Schlußfolgerung aber richtig?
7 Vậy chúng ta có thể kết luận điều gì?
7 Was können wir daraus schließen?
Một số người đã dựa trên lời nói nào của ngài mà đi đến kết luận này?
Aufgrund welcher Äußerungen ist man zu diesem Schluß gekommen?
7 Kết luận: Qua chương trình video này, anh chị học được gì?
7 Schluss: Was hast du aus diesem Video gelernt?
Kết luận thích hợp và xong đúng giờ
Passender Schluß und Zeiteinteilung
Rất nhiều truyện cổ tích này về trận nước lụt giúp chúng ta đi đến kết luận gì?
Was läßt sich aus all den vielen Flutsagen schließen?
22 Các đoạn kết luận của sách Gióp thậm chí không nhắc đến Sa-tan nữa.
22 Satan wird in den abschließenden Kapiteln des Bibelbuchs Hiob überhaupt nicht mehr erwähnt.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kết luận in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.