Was bedeutet lãng mạn in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lãng mạn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lãng mạn in Vietnamesisch.

Das Wort lãng mạn in Vietnamesisch bedeutet Liebe, Minne, höfischer roman, Liebesbeziehung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lãng mạn

Liebe

noun

Nhưng đó là buổi hẹn lãng mạn nhất từ xưa tới nay. Và
Aber es ist das romantischste Date überhaupt. Und man liebt es, weil man nichts hört.

Minne

noun

höfischer roman

noun

Liebesbeziehung

(empathische Zweierbeziehung)

Mỗi người trong số họ đều có mối quan hệ lãng mạn
Jeder von ihnen ist in einer Liebesbeziehung

Weitere Beispiele anzeigen

Chẳng phải là rất lãng mạn sao?
Ist das nicht romantisch?
Và sẽ càng lãng mạn hơn nếu anh ở bên em
Noch romantischer ist, es gemeinsam mit dir zu tun.
Rất lãng mạn.
Es ist sehr romantisch.
Có tẩm thuốc và sự lãng mạn ngọt ngào.
" Medizinisch " und " süße Romanze ".
Thật lãng mạn!
Nice picture.
Chắc đây là một góc của công viên mà Maruthin gọi là " Góc hoang dã lãng mạn. "
Das muss der Teil des Parks sein. den Mathurin'romantische Wildnis'nennt.
Cái đó nghe rất lãng mạn.
Klingt sehr romantisch.
Nhưng chỉ có tình yêu lãng mạn thì không đủ.
Aber die romantische Liebe reicht nicht aus.
Có rượu, phô mai, khăn trải sọc carô đỏ -- toàn những cạm bẫy lãng mạn.
Es gab Wein und Käse und eine rot- weiß- karierte Tischdecke, all das romantische Drumherum.
Đó là cách mà tôi có được một phần của sự lãng mạn này.
So wurde ich ein Teil dieser Romantik.
• Để tránh có quan hệ lãng mạn ngoài hôn nhân, những điều nào có thể giúp ích?
• Wie kann sich ein Verheirateter davor schützen, sich in jemand anders zu verlieben?
Tôi không thực hiện những hành động lãng mạn.
Romantik liegt mir nicht.
Thế này lãng mạn quá.
Ist das nicht romantisch?
Thật là không có xí hy vọng nào cho sự lãng mạn hết.
Das war keine vielversprechende romantische Umgebung.
Nó, um, lãng mạn.
Es ist, um, romantisch.
Tôi muốn quay trở lại nơi mà sự lãng mạn bắt đầu.
Ich wollte wieder dorthin, wo die Romantik war.
Ông lãng mạn thật đấy.
Du bist so ein Romantiker.
Chuyển sang anh hùng lãng mạn nhé.
Weiter zu den romantischen Helden.
11 Hôn nhân không chỉ là một mối quan hệ lãng mạn, nhưng còn hơn thế nữa.
11 Die Ehe ist nicht bloß eine Liebesbeziehung.
Đây là một cách nhìn nhận sự việc hơi ngược so với cái nhin Lãng mạn thông thường.
Es ist die umgekehrte Sichtweise vom traditionellen romantischen Standpunkt.
Đó là sự lãng mạn của chúng ta.
Es ist unser Romantizismus.
Ánh sáng lãng mạn.
Nein, romantisches Licht!
Anh thật lãng mạn.
Du bist so ein Romantiker.
Thế mới lãng mạn.
Es ist romantisch.
Rất lãng mạn.
Das ist sehr romantisch.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lãng mạn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.