Was bedeutet limpio in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes limpio in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von limpio in Spanisch.

Das Wort limpio in Spanisch bedeutet sauber, sauber, sauber, clean, sauber, rein, fair, sauber, ganz, ohne Abzüge, rein, schlicht, frisch, trocken, ordentlich, fair, makellos, gepflegt, intakt, unblutig, fehlerfrei, sauber, etwas sauber machen, etwas aufräumen, etwas wegmachen, etwas von etwas wegmachen, putzen, etwas von etwas abräumen, Ordnung halten, etwas leer machen, räumen, abräumen, etwas säubern, etwas säubern, Aufräumen, aufräumen, sauber machen, etwas aufwischen, etwas wegwischen, etwas reinigen, ausmisten, saubermachen, entwanzen, rauskriegen, etwas/jemanden reinigen, etwas vernichten, so tun, als sei nichts gewesen, Staub wischen, aufräumen, reinigen, Schnee von räumen, aufsaugen, etwas säubern, sauber machen, wegwischen, abwischen, etwas abstreifen, ausmisten, gründlich sauber machen, rausspülen, etwas sauber machen, aufsaugen, etwas abstauben, auswaschen, ausspülen, aufräumen, wischen, läutern, etwas abwaschen, etwas abstauben, aufräumen, etwas ausräumen, etwas ausnehmen, abwischen, aufräumen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes limpio

sauber

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Necesito ponerme una camisa limpia.
Ich muss mir ein sauberes Hemd anziehen.

sauber

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La muestra está totalmente limpia, sin contaminar.

sauber

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El árbitro quiere un combate limpio.

clean

adjetivo (drogas) (ugs: Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mi amigo lleva limpio un año.

sauber

adjetivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La sierra hizo un corte limpio a través del árbol.

rein

adjetivo (figurado) (Gewissen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El oficial de policía hace su tarea con una conciencia limpia.

fair

adverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
No me gusta jugar fútbol con ellos. No juegan limpio.
Ich spiele nicht gerne mit ihnen Fußball. Sie spielen nicht fair.

sauber

adverbio (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nadie quiere jugar a las cartas con él porque no juega limpio.

ganz

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Los ladrones se llevaron un millón neto.

ohne Abzüge

Harás veinte mil netos.

rein

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schlicht

adjetivo (figurativo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

frisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Respiramos el aire limpio del bosque.

trocken

(drogas) (Alkohol)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tenía un problema con las drogas, pero ahora llevo cinco años limpio.

ordentlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Seth siempre mantuvo su recámara aseada.
Seth hielt sein Zimmer immer ordentlich.

fair

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
No creo que Jim haga trampa; es un hombre justo y generalmente muy honesto.

makellos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gepflegt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kate siempre estaba pulcra y bien vestida.
Kate sah immer sehr gepflegt und gut angezogen aus.

intakt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unblutig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fehlerfrei

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sauber

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

etwas sauber machen

verbo transitivo (umgangssprachlich)

Siempre uso lavandina cuando limpio la cocina.
Ich benutze immer Bleichmittel, wenn ich die Küche sauber mache.

etwas aufräumen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Limpia tu cuarto y guarda toda tu ropa.
Räum dein Zimmer auf und pack deine Klamotten weg.

etwas wegmachen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Lavé el auto con la manguera para limpiar la suciedad.
Ich habe das Auto abgespritzt, um den Dreck wegzumachen.

etwas von etwas wegmachen

verbo transitivo (umgangssprachlich)

Limpié el barro de mis botas.
Ich habe den Dreck an meinen Stiefeln weggemacht.

putzen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Tu cocina está inmaculada, sé que te debe gustar limpiar.
Deine Küche ist so picobello sauber, man sieht, dass du gerne putzt.

etwas von etwas abräumen

(Gegenstände)

El camarero limpió la mesa y se llevó los platos.
Der Kellner kam um die Teller abzuräumen.

Ordnung halten

verbo intransitivo

Mi casa está desorganizada porque odio limpiar.

etwas leer machen

verbo transitivo (figurado)

Los pájaros limpiaron los árboles, no quedó ni una fruta.

räumen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

abräumen

(Tisch)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Serviré la cena y tú recoges cuando acaben de comer.

etwas säubern

(quitar piedras, raíces, etc. antes de arar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vamos a desbrozar el terreno y luego plantaremos césped nuevo.

etwas säubern

(Luft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Depuramos el aire con un filtro.

Aufräumen

verbo transitivo

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

aufräumen

verbo intransitivo (casa)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Debemos limpiar antes de que lleguen los invitados.
Wir müssen aufräumen bevor die Gäste kommen.

sauber machen

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
¿Qué usas para limpiar tu equipo de laboratorio?
Was benutzt du zum sauber machen deiner Laborausrüstung?

etwas aufwischen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si se te cae vino tinto en la alfombra, y no lo limpiás inmediatamente, nunca podrás sacar la mancha.

etwas wegwischen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Déjame que te limpie las lágrimas.

etwas reinigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La saliva ayuda a limpiar la bacterias de los dientes.
Speichel hilft dabei, die Zähne von Bakterien zu reinigen.

ausmisten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Limpiamos los establos todos los días.

saubermachen

(lugar)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jack limpió el establo y le dio de comer a los caballos.
Jack reinigte die Ställe und fütterte die Pferde.

entwanzen

(figurado) (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

rauskriegen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Crees que podremos limpiar la mancha de tinta?
Denkst du, wir kriegen den Tintenfleck wieder raus?

etwas/jemanden reinigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Límpiate la cara y cámbiate la ropa antes de cenar.
Reinige dein Gesicht und wechsele deine Klamotten vor dem Abendessen.

etwas vernichten

(AR, coloquial)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El cambio climático nos limpiará a todos.

so tun, als sei nichts gewesen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
No puedes esperar limpiar tu pasado delictivo como si fuera polvo en un espejo.

Staub wischen

verbo intransitivo

Amanda ha estado limpiando toda la mañana.
Amanda hat den ganzen Morgen Staub gewischt.

aufräumen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Rosa todavía estaba limpiando cuando llegaron los invitados.
Rose war noch immer dabei, aufzuräumen, als ihre Gäste eintrafen.

reinigen

verbo transitivo (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Contratamos profesionales para limpiar las alfombras.
Wir haben Spezialisten engagiert, um den Teppich reinigen zu lassen.

Schnee von räumen

(con quitanieves)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Trajeron las quitanieves de la ciudad para limpiar las calles del pueblo.

aufsaugen

verbo transitivo (figurado)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sírvelo con mucho pan para limpiar tanta salsa.

etwas säubern

verbo transitivo (figurado) (übertragen, ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El gobernador prometió limpiar la ciudad y poner fin a la red de trata.
Der Gouverneur versprach, dass er den Staat säubern würde, und den Drogenbanden ein Ende setzen würde.

sauber machen

verbo transitivo

El primer trabajo de Mark fue limpiar mesas en una cafetería, pero ahora es chef.
Mark's erster Job war es, die Tische abzuräumen, jetzt ist er Chefkoch.

wegwischen, abwischen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La profesora tomó el borrador y limpió lo que había escrito.
Der Lehrer nahm den Tafelwischer und wischte weg (or: wischte ab), was sie geschrieben hatte.

etwas abstreifen

(frotando)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Limpió las manchas de barro de sus zapatos.
Er streifte den Schlamm von seinen Schuhen ab.

ausmisten

verbo transitivo (establo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cuando se enseñó a los niños a cuidar de los caballos, aprendieron cómo limpiar las cuadras.
Als den Kindern gezeigt wurde, wie man sich um die Pferde kümmert, lernten sie auch, wie man den Stall ausmistet.

gründlich sauber machen

verbo transitivo (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

rausspülen

verbo transitivo (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas sauber machen

Si despejas la mesa podemos jugar a las cartas ahí.

aufsaugen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Usó un trozo de pan para embeber los restos de la sopa.

etwas abstauben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Staub die Bank ab bevor du dich hinsetzt.

auswaschen, ausspülen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Te molestaría enjuagar el fregadero? Está un poco grasiento.

aufräumen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

wischen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Kyle fregó el piso después de su turno.
Kyle wischte nach seiner Schicht den Boden.

läutern

(Transitives Verb und reflexives Verb: Transitive und zugleich reflexive Verben ("Sie schminkt sich", "Die Katze putzt sich"). )
La confesión está hecha para purificarte de tus pecados.
Beichten dient dazu, dich von deinen Sünden zu läutern.

etwas abwaschen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Los huevos revueltos hacen que la sartén sea difícil de lavar.
Mit Rührei in der Pfanne ist es schwer, sie abzuwaschen.

etwas abstauben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Richard desempolvó la biblioteca.
Richard hat das Bücherregal abgestaubt.

aufräumen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¡Ordena tu cuarto en este instante!
Räum sofort deinen Raum auf!

etwas ausräumen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.
In Vorbereitung auf den Umzug räumte Anita alle Schränke aus.

etwas ausnehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Kelly destripó al pez que recién había pescado.
Kelly nahm den Fisch aus, den sie soeben gefangen hatte.

abwischen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Después de la cena, James le pasó un trapo a la mesa.
Nach dem Abendessen wischte James den Tisch ab.

aufräumen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von limpio in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.