Was bedeutet mấy in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes mấy in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mấy in Vietnamesisch.
Das Wort mấy in Vietnamesisch bedeutet einige, wie viel, wieviel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes mấy
einigepronoun Nhưng chỉ mấy cái phút trước, cậu còn đá và la mắng tôi. Aber vor einigen Augenblicken hast du mich getreten und angeschrien. |
wie vieladverb Tom không biết bây giờ là mấy giờ. Tom weiß nicht, wie viel Uhr es ist. |
wievielPhrase Tàu của mình đến lúc mấy giờ? Um wieviel Uhr fährt unser Zug? |
Weitere Beispiele anzeigen
Một anh trưởng lão nhiều kinh nghiệm đã nhận xét: “Thật vậy, chúng ta không đạt được kết quả gì mấy nếu chỉ quở trách anh em mà thôi”. Ein erfahrener Ältester bemerkte: „Man erreicht wirklich nicht viel, wenn man die Brüder nur ausschimpft.“ |
Có đúng là ông sẽ giết mấy tên cao bồi đó? Werdet ihr die Cowboys wirklich töten? |
Đừng lo, mấy chữ đó không sai đâu. Keine Sorge, das sind die richtigen Buchstaben. |
Cha tôi không mấy là một quân nhân đúng nghĩa, chỉ là ông thấy tồi tệ vì không thể tham gia Chiến tranh Thế giới II bởi vì khuyết tật của mình, mặc dù họ cũng để cho ông ứng thí cuộc kiểm tra thể lực kéo dài vài tiếng đồng hồ trước giai đoạn cuối cùng, bài kiểm tra thị lực. Dad war kein wirklich militärischer Typ, er fühlte sich nur schlecht, weil er im Zweiten Weltkrieg wegen seines Handicaps nicht kämpfen konnte. Sie ließen ihn aber dennoch die sieben Stunden lange medizinische Prüfung ablegen, bevor sie zum allerletzten Test kamen, bei dem es ums Sehen ging. |
Tôi luôn luôn tin rằng không có điều gì thật sự tốt xảy ra vào đêm khuya và rằng những người trẻ tuổi cần biết mấy giờ họ được trông mong phải về nhà. Ich war schon immer der Meinung, dass spätabends wirklich nichts Gutes geschieht und dass junge Leute wissen müssen, um welche Uhrzeit sie zu Hause zurückerwartet werden. |
Chẳng ai đi ôm mấy cuốn từ điển cả. Niemand knuddelt seine Wörterbücher. |
Tớ nghĩ các cậu luôn tới mấy chỗ thế này với nhau mà. Ihr kommt doch sonst immer zusammen. |
Tôi có được hỏi anh lấy mấy cái này đâu ra? Sollte ich fragen wo Sie die herhaben? |
Galuzzo sẽ không lãng phí mấy cái não này để gửi chúng cho Vogel. Galuzzo würde kein Hirn verschwenden, indem er es Vogel schickt. |
Có người sắp bị giết, vậy mà anh cứ lo chơi với mấy con quái vật thời tiền sử này. Jemand ist tot, und du vertreibst dir die Zeit mit prähistorischen Tieren! |
Đây này, không có mấy thứ nhân tạo mà anh thích đâu. Sie hatten den künstlichen Dreck nicht, den du so magst. |
thì mấy thằng đểu như anh là những gì mà con ma của chúng ta đang tìm kiếm đó. Wenn wir recht haben, sind Arschlöcher wie du genau das, wonach unser Geist Ausschau hält. |
Nữ hoàng hẳn sẽ không đồng ý đến dù chỉ một trong số mấy đề xuất này đâu, truyền hình mới chỉ là một phần nhỏ trong đó thôi. Unsere Königin würde nicht einem dieser radikalen Vorschläge zustimmen, wobei das Fernsehen nur die Spitze des Eisberges ist. |
Họ sống ở cách đây mấy con phố. Sie hatten ein Haus ein paar Straßen weiter. |
Chỉ vì anh ấy trả cho mấy bức ảnh của cậu mà cậu chọn anh ấy? Nur weil er für Ihr bezahlt Kopfschüsse, du wirst ihn nehmen? |
Nào thế 4 trừ 3 bằng mấy? Also, was ist 4 minus 3? |
Trong mấy tuần đó khi chị phụ nữ hiền lành này bị mất năng lực, các tín hữu của Tiểu Giáo Khu Rechnoy cảm thấy gần gũi với câu chuyện đó. In den paar Wochen, in denen diese gute Schwester so hilflos war, wurde die Geschichte für die Mitglieder der Gemeinde Retschnoi lebendig. |
Chúng ta không muốn mấy anh bạn bên quyền lực thứ tư biết ông đã đến đây, đúng không? Nun, wir wollen doch nicht, dass unsere Pressefreunde erfahren, dass Sie hier sind, oder? |
Nhưng anh không lấy mấy tấm hình này được. Die Fotos bekommen Sie nicht. |
Mà tại sao anh chui vô mấy chỗ đó? Wieso zahlte das Sozialamt die Klinik? |
Phạm Tăng về cơ mưu hơn tại hạ mấy lần Fan Zengs Weisheit ist dreimal so groß wie die meine. |
Trong buổi chôn cất chỉ có vỏn vẹn Nick, cha Gatsby, mấy gia nhân và cha nhà thờ. Zu Gatsbys Beerdigung erscheint niemand außer Nick und Gatsbys Vater. |
Không loại nào trong mấy loại thuốc này sẽ gây ra cơn đột quỵ ở thùy thái dương cả. Keine dieser Medikamente würde einen Schlaganfall im Temporallappen verursachen. |
Tôi còn có mấy cuộc điện thoại. Vielleicht haben wir später noch etwas Zeit. |
Anh chỉ muốn lái xe đi dạo và tránh xa mấy chuyện đó một lúc thôi. Ich dachte nur, ich mache eine Fahrt und halte mich für eine Weile fern. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mấy in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.