Was bedeutet mensagem in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mensagem in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mensagem in Portugiesisch.

Das Wort mensagem in Portugiesisch bedeutet Nachricht, Mitteilung, Nachricht, SMS, Nachricht, Aussage, Brief, Spruch, Brief, Bescheid sagen, Bescheid geben, anschreiben, jmdm schicken, jmdm eine Nachricht schicken, anschreiben, Handysprache, SMS, Flame, Nachrichtenvermittlung, unterschwellige Bedeutung, unterschwellige Botschaft, IM, jemandem eine Nachricht schreiben, DM, sich nochmal melden, private Nachricht, jmdm eine private Nachricht schicken, den Wink mit dem Zaunpfahl verstehen, simsen, eine SMS schicken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mensagem

Nachricht, Mitteilung

(comunicação)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Você poderia dar esta mensagem por escrito ou por telefone ao papai?
Kannst du Papa diese Nachricht (od: Mitteilung) per Telefon oder schriftlich überbringen?

Nachricht

substantivo feminino (comunicação: e-mail)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Não acredito na quantidade de mensagens que tenho na minha caixa de entrada.
Ich kann nicht glauben, wie viele Nachrichten ich in meinem Posteingang habe.

SMS

substantivo feminino (mensagem escrita, SMS) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Escreve uma mensagem para mim quando você chegar ao restaurante.
Schick mir eine SMS, wenn du im Restaurant bist.

Nachricht

substantivo feminino (telefone: secretária eletrônica) (Telefon)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dê-me um segundo para eu escutar as mensagens que deixaram no meu telefone.
Entschuldigen Sie bitte, ich muss mir eben die Nachrichten auf meinem Telefon anhören.

Aussage

substantivo feminino (significado)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A mensagem principal do artigo é sobre a auto-responsabilidade.
Die Hauptaussage des Artikels handelte von Eigenverantwortung.

Brief

substantivo feminino (comunicação: carta)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ich habe heute einen Brief erhalten, mit Informationen über meinen Kontostand.

Spruch

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Brief

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bescheid sagen, Bescheid geben

(comunicar-se por mensagem)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mach dir nicht die Mühe, es ihm zu sagen, gib (od: sag) ihm einfach per Mail Bescheid.

anschreiben

(Computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ich habe sie per IM angeschrieben.

jmdm schicken

(enviar como mensagem, repassar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ich habe ihm die Informationen geschickt.

jmdm eine Nachricht schicken

(enviar mensagem a, divulgar)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich habe ihm eine Nachricht geschickt, und sollte morgen von ihm hören.

anschreiben

(neologismo: mensagem instantânea) (Computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ich habe meinen Computer hier. Lass mich sie anschreiben und sehen, was sie sagt.

Handysprache

(mensagem de texto de celular)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

SMS

(Abkürzung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mandar um SMS pode ser mais rápido que ligar para alguém.
Eine SMS zu schicken, geht mitunter schneller als jemanden anzurufen.

Flame

(anglicismo, Internet, informal) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nachrichtenvermittlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

unterschwellige Bedeutung, unterschwellige Botschaft

(significância implícita, subtexto)

IM

(Abk, Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jemandem eine Nachricht schreiben

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

DM

substantivo feminino (mídia social) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sich nochmal melden

(Kommunikation)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ryan recebeu uma mensagem de acompanhamento de um vendedor.
Der Verkäufer meldete sich noch einmal bei Ryan.

private Nachricht

jmdm eine private Nachricht schicken

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

den Wink mit dem Zaunpfahl verstehen

expressão verbal (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

simsen

(Slang, Telekommunikation)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

eine SMS schicken

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mensagem in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.