Was bedeutet mirar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mirar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mirar in Portugiesisch.

Das Wort mirar in Portugiesisch bedeutet zielen, jemanden ins Visier nehmen, /jnd betrachten, etwas auf etwas/jemanden zielen, auf zielen, anpeilen, zielen, konzentrieren, auf /jmdn zusteuern, etwas anvisieren, beobachten, sich /jmdn ansehen, mit auf jmdn zielen, lasern, hoch ansetzen, auf etwas zielen, aus dem Hinterhalt auf jdn schießen, auf etwas/jemanden zielen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mirar

zielen

(apontar uma arma)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Er nahm seine Waffe und zielte.

jemanden ins Visier nehmen

(apontar uma arma)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich sah einen Scharfschützen, der uns vom Fenster im zweiten Stock aus ins Visier nahm.

/jnd betrachten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O escultor mirou sua última criação com orgulho.
Der Bildhauer betrachtete seine neueste Kreation mit Stolz.

etwas auf etwas/jemanden zielen

verbo transitivo

Mesmo mirando a flecha na mosca do alvo, toda vez ele acertava o anel externo.
Obwohl er auf die Mitte zielte, traf er immer nur den Rand.

auf zielen

verbo transitivo (Waffe)

anpeilen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zielen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Stephen apontou (or: mirou) com cuidado e preparou-se para atirar.
Stefan zielte sorgfältig und war bereit zu schießen.

konzentrieren

(informal)

auf /jmdn zusteuern

verbo transitivo (alvo, etc.)

etwas anvisieren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O soldado apontou (or: mirou) o seu rifle e atirou.
Der Soldat visierte den Feind mit seinem Gewehr an.

beobachten

verbo transitivo (acompanhar com os olhos)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele observava os movimentos dela com interesse.
Er beobachtete ihre Bewegungen mit Interesse.

sich /jmdn ansehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Depois de uma hora de espera, os turistas ficaram encantados ao mirarem golfinhos.
Nachdem die Touristen eine Stunde gewartet hatten, konnten sie die Delphine ansehen.

mit auf jmdn zielen

verbo transitivo (fazer pontaria) (Pistole)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
O homem apontou sua arma ao refém e depois atirou.

lasern

verto intransitivo (Anglizismus)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

hoch ansetzen

locução verbal

auf etwas zielen

aus dem Hinterhalt auf jdn schießen

(tentar atirar)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

auf etwas/jemanden zielen

Nathan estava mirando no alvo com sua pistola calibre .40.
Nathan peilte das Ziel mit seiner Kaliber 40 Pistole an.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mirar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.