Was bedeutet mùi thối in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mùi thối in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mùi thối in Vietnamesisch.

Das Wort mùi thối in Vietnamesisch bedeutet Gestank, Geruch, übler Geruch, stinken, Dunst. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mùi thối

Gestank

(odor)

Geruch

(smell)

übler Geruch

(effluvium)

stinken

(smell)

Dunst

(effluvium)

Weitere Beispiele anzeigen

Mùi thối của con người.
Menschen stinken.
trong sự ngỡ ngàng bỗ lên từ mùi thối
im schockierenden Brodeln ihres Gestanks.
Nhưng tôi ngửi thấy mùi thối rồi đó.
Aber ichn riechne eimne Ratte!
Như mùi hôi chẳng hạn — giống như mùi thịt thối, mùi của xác chết.
Ganz schlimm war zum Beispiel auch der Gestank — wie nach verwestem Fleisch, Leichengeruch.
Những con mèo, Chúa mới biết bao nhiêu con, tè bậy trên tấm thảm -- khu đất của nàng có mùi thối kinh khủng
Ihre Katzen, Gott weiß wie viele, die auf ihre Vorleger pinkeln, ihre Flure, ein widerlicher Gestank.
Mai ông có chết, ông sẽ một mình thối rữa trong phòng ngủ đến khi hàng xóm không chịu nổi mùi thối nữa mà gọi cảnh sát.
Wenn du morgen stirbst, würdest du so lange in deinem Bett vor dich hinfaulen, bis es so übel wird, dass den Nachbarn nichts übrig bleibt, als die Bullen zu holen.
Mùi xác thối có thể che giấu cái mùi đó.
Der Geruch der Leiche hat mich irritiert.
Xin lỗi vì mùi hôi thối.
Verzeih den Gestank.
Hiện giờ Gowanus đang bốc mùi hôi thối -- tôi sẽ thừa nhận điều đó.
Ich gebe zu das er ziemlich scheusslich riecht.
Mùi hôi thối xông lên đến nỗi không ai còn muốn ở gần ông.
Diese Beulen riechen so furchtbar, dass niemand in seiner Nähe bleiben möchte.
Rất có thể bạn liên tưởng đến rác thải và mùi hôi thối.
Normalerweise stinkt es dort und der Anblick wirkt wenig einladend.
Mùi hôi thối xông lên ghê khiếp.
Die Sache stinkt eben zum Himmel.
Tao lần theo mùi hôi thối của phản bội.
Folgte dem Gestank von Verrat.
Tôi vẫn còn nhớ mùi thịt thối rữa khi tôi kéo tấm rèm để khám cho cô ấy.
Ich erinnere mich noch an den Geruch verwesenden Fleisches, als ich den Vorhang zurückzog, um sie mir anzusehen.
Có loại tỏa mùi hôi thối để thu hút ruồi.
Einige geben einen fauligen Geruch ab, um Fliegen anzulocken.
Mọi thứ từ Missouri đều có mùi hôi thối.
Alles, was aus Missouri kommt, ist schlecht und verdorben.
Đúng vậy, thường những xác chết sau một thời-gian thì có mùi hôi thối.
Es stimmt auch, daß Tote nach einiger Zeit schlecht riechen.
Đó là mùi hôi thối của người nghèo và thường dân.
Es ist der Gestank der Armen und des gemeinen Volks.
Trước khi được tẩy sạch bằng muối, tấm da có mùi hôi thối và đầy sâu bọ nhung nhúc.
Nun, in gewisser Hinsicht ist jeder dem Einfluß der Welt ausgesetzt.
Bầu không khí sẽ đầy mùi hôi thối của xác chết không ai chôn—một cái chết thực sự nhục nhã!
Der Gestank ihrer unbegrabenen Leichen wird die Luft erfüllen — ein wahrhaft schändlicher Tod!
Không từ nào tả xiết những gì họ phải chịu đựng—cái nóng, cái đói, cái khát, chưa kể mùi hôi thối.
Was die Häftlinge durchmachten — Hitze, Hunger und Durst, ganz zu schweigen vom Gestank — lässt sich nicht mit Worten beschreiben.
Và thuốc Khử mùi Viking, với rất nhiều mùi khác nhau: mùi móng chân, mùi mồ hôi và rau thối, mùi tro xác chết.
Und Wikinger-Duftstoff in vielen verschieden Noten: Zehennägel, Schweiß, vergammeltes Gemüse und Asche.
Ngoài ra, chỗ nào có nhiều dơi đậu, chỗ ấy thường xông ra mùi hôi thối và phân dơi lớp này chồng lên lớp kia.
An einem Sammelschlafplatz von Fledermäusen riecht es widerlich, und der Boden ist dick mit Exkrementen überzogen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mùi thối in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.