Was bedeutet náo nhiệt in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes náo nhiệt in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von náo nhiệt in Vietnamesisch.

Das Wort náo nhiệt in Vietnamesisch bedeutet lebhaft, belebt, lebendig, ausgelassen, laut. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes náo nhiệt

lebhaft

(animated)

belebt

(animated)

lebendig

(animated)

ausgelassen

(boisterous)

laut

(boisterous)

Weitere Beispiele anzeigen

Có lẽ gây một chút náo nhiệt.
Vielleicht ein bisschen chaotisch.
Tiếng ồn ào náo nhiệt của hằng ngàn người bên ngoài thật là chói tai.
Das hektische Treiben und der Lärm der Tausenden von Menschen draußen waren ohrenbetäubend.
Phong trào rất náo nhiệt.
Es ist eine kakophone Bewegung.
Cả nhóm bước mau hơn, và chúng càng náo nhiệt hơn khi giận dữ la hét.
Die ganze Herde legte einen Zahn zu und der Lärm wurde noch stärker, als die Affen lauthals ihrem Missvergnügen Luft machten.
Tôi chỉ đang cố làm cho nó náo nhiệt lên một chút.
Ja, ich versuche nur, diesen Ort ein wenig zu beleben.
Chúng ta đang sống trong một thế giới ồn ào và náo nhiệt.
Wir leben in einer lauten und geschäftigen Welt.
Bầu không khí rối rít và náo nhiệt làm xôn xao hàng xóm.
Das emsige Treiben erregte in der Nachbarschaft ziemliches Aufsehen.
Thành phố đông đúc này đang lắng dần sau một ngày náo nhiệt.
Nach einem arbeitsreichen Tag kehrt in der belebten Stadt Ruhe ein.
Những năm 20 đầy náo nhiệt sao?
Die Goldenen Zwanziger.
Cảnh tượng vô cùng náo nhiệt
Es ist hier sehr lebhaft
Một số loài vật chuyên môn đi kiếm ăn một cách ầm ĩ, náo nhiệt.
Manche Tiere sind darauf spezialisiert, bei der Nahrungssuche ein möglichst großes Getöse zu veranstalten.
Quá thô lỗ, quá náo nhiệt, và nó pricks như cái gai.
Zu grob, zu stürmisch, und es sticht wie Dorn.
Cuộc sống náo nhiệt bạn biết đã bị ngừng lại
Das Leben, das du bisher kanntest, stirbt einen Scheintod.
Những đứa trẻ náo nhiệt
Lebhafte Kinder überall
Chúng ta hãy làm náo nhiệt lên nào, Hollywood!
Legen wir los, Hollywood!
Ngoài ra, dân chúng không muốn có phi trường ồn ào náo nhiệt nơi họ cư trú.
Außerdem wollten die Leute keinen lauten Flughafen mehr in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft.
Một ngày nọ, thị trấn yên bình bỗng trở nên náo nhiệt.
Eines Tages wurde dieses verschlafene Städtchen in helle Aufregung versetzt.
Có vẻ như tiệc cưới vẫn còn náo nhiệt lắm.
Klingt, als wäre die Hochzeitsfeier noch voll in Gang.
Một nơi vui vẻ náo nhiệt
Mit Freude ständig im Einsatz
Xa xa nơi náo nhiệt của thời đại mới đó là một nơi yên bình,
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille,
Đã có gì náo nhiệt chưa?
So ist es bekam noch chaotisch?
Chị Gwen: Tôi sinh năm 1944 tại thành phố Luân Đôn náo nhiệt.
Gwen: Ich wurde 1944 im pulsierenden London geboren.
New York quá náo nhiệt với anh, đây là quán bar mà anh sở hữu cạnh một trường y.
New York ist für meinen Geschmack etwas zu überfüllt, aber es ist über einer Bar, die mir gehört, in der Nähe einer medizinischen Fakultät.
Nhưng tiếng ồn ào náo nhiệt mà chúng ta nghe thấy thật khác thường vào dịp này trong năm.
Aber der Tumult, der uns ans Ohr dringt, ist dennoch größer als zu dieser Zeit im Jahr üblich.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von náo nhiệt in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.