Was bedeutet nhật ký in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes nhật ký in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nhật ký in Vietnamesisch.
Das Wort nhật ký in Vietnamesisch bedeutet tagebuch, Tagebuch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes nhật ký
tagebuchnoun Ta viết ở cuối cuốn nhật ký vì thế không thể nhớ được Ich schrieb sie ins Tagebuch, um sie mir nicht merken zu müssen! |
Tagebuchnoun (autobiografische Aufzeichnung) Ta viết ở cuối cuốn nhật ký vì thế không thể nhớ được Ich schrieb sie ins Tagebuch, um sie mir nicht merken zu müssen! |
Weitere Beispiele anzeigen
Cậu mô tả chuyến khảo sát hành tinh Nibiru như thế trong nhật ký cơ trưởng của mình. So beschrieben Sie die Studie der Nibiru in Ihrem Logbuch. |
Em muốn đọc quyển nhật ký gì mà anh cứ viết lách suốt. Ich möchte deine Tagebücher lesen. Was kritzelst du da dauernd rein? |
Viết ra cảm xúc của bạn vào nhật ký. Aufschreiben, was man empfindet, zum Beispiel in einem Tagebuch. |
Làm điều sau đây trong nhật ký ghi chép việc học thánh thư của các em: Bearbeite diese Aufgaben in deinem Studientagebuch: |
Nhật ký đi Tây. Tagebuch aus dem Westen. |
Ta viết ở cuối cuốn nhật ký vì thế không thể nhớ được Ich schrieb sie ins Tagebuch, um sie mir nicht merken zu müssen! |
Nhật ký chiến tranh. Tagebuch aus dem Kriege. |
Và đó là công việc tôi đang làm trong 6 tháng qua, đọc nhật ký máy. Die letzten sechs Monate habe ich also damit verbracht, diese Betriebsbücher durchzusehen. |
Cuốn nhật ký nói gì với ông mà nó không nói cho chúng tôi? Was sagt Ihnen das Tagebuch, was es uns nicht sagt? |
Hình và nhật ký của Clarence Anglin. Fotos und ein Notizbuch von Clarence Anglin. |
Ai đó phát hiện quyển nhật ký này bị mất một trang thì họ sẽ nghi ngờ. Wenn jemand das findet und die fehlende Seite bemerkt, könnte das einen Verdacht hervorrufen. |
Ông ấy muốn quyển nhật ký. Das Tagebuch. |
Nhật ký Thuyền trưởng. Logbuch des Captains. |
Đừng nói xấu về bà trong nhật ký của cháu. Ich hoffe, du lässt noch ein gutes Haar an mir in deinem Tagebuch? |
Nhật ký Rorschach. Ngày 12 tháng 10 năm 1985. Rorschachs Tagebuch, 12. Oktober 1955. |
Cuốn nhật ký! Die Aufzeichnungen. |
Và đúng vậy Tesla là chìa khoá để mở quyển nhật ký của tôi. Ja, " Tesla " ist der Schlüssel zu meinem Tagebuch, nicht zu meinem Kunststück. |
Gợi ý: Một số người viết nhật ký. Idee: Manche führen gern Tagebuch. |
Thuyền trưởng FitzRoy bắt tay viết nhật ký tàu Beagle. Kapitän Robert FitzRoy entdeckt den Beagle-Kanal. |
Nhật ký Thuyền trưởng, ngày vũ trụ 9529.1. Logbuch des Captains, Sternendatum 9529. 1 |
Phần trước của " Nhật ký ma cà rồng "... Zuvor bei " The Vampire Diaries "... |
Nhật Ký của một Sĩ Quan Kỵ Binh. " Tagebuch eines Kavallerie-Offiziers. " |
À, Tosh.0 đã xem, và nhiều trang nhật ký trực tuyến bắt đầu viết về nó. Nun, Tosh.0 gabelte es auf, viele Blogs fingen an, darüber zu schreiben. |
Từ đó, ông dậy sớm mỗi ngày để suy ngẫm Kinh Thánh, cầu nguyện và viết nhật ký. Sein Tagesablauf bestand seitdem aus dem Sichten von pornographischen Materialien, dem Beten und dem Schreiben von Anzeigen. |
Nhật ký của Lukis. Lukis'Tagebuch. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nhật ký in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.