Was bedeutet phà in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes phà in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von phà in Vietnamesisch.

Das Wort phà in Vietnamesisch bedeutet Fähre, Fähre. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes phà

Fähre

nounfeminine

Tôi đã khai là anh ở bến phà.
Ich habe ihnen gesagt, dass du auf der Fähre bist.

Fähre

noun (Wasserfahrzeug, das dem Übersetzverkehr über ein Gewässer dient)

Tôi đã khai là anh ở bến phà.
Ich habe ihnen gesagt, dass du auf der Fähre bist.

Weitere Beispiele anzeigen

Anh ấy lên phà sáng nay
Er ist heute abgereist.
Cú nhảy đã nghiền nát cánh tay phải của anh, làm vỡ toàn bộ các xương sườn, đâm thủng phổi, và anh ấy trôi lúc tỉnh lúc mê khi cơ thể xuôi dọc theo sông Đông, dưới cây cầu Brooklyn và dạt vào đường chạy của chuyến phà ra đảo Staten, hành khách đi phà đã nghe thấy tiếng rên rỉ đau đớn của John và báo cho thuyền trưởng, người đã liên lạc với cứu hộ để vớt anh ta lên từ sông Đông và đưa đến bệnh viện Bellevue.
Der Sturz zertrümmerte seinen rechten Arm, brach jede Rippe, die er hatte, durchstach seine Lunge, und er verlor immer wieder das Bewusstsein, während er den East River hinunter trieb, unter der Brooklyn-Brücke hindurch und raus in das Fahrgewässer der Staten-Island-Fähre, wo Passagiere der Fähre seine Schmerzensschreie hörten, den Bootskapitän ansprachen, der die Küstenwache alarmierte, die ihn aus dem East River fischten und ihn ins Krankenhaus brachten.
Ông thị trưởng của thị trấn cảm phục sự thay đổi trong người thợ máy phà này đến nỗi ông cũng xin được học hỏi Kinh-thánh.
Der Bürgermeister der Gemeinde war von der veränderten Lebensweise dieses Fährenmechanikers dermaßen beeindruckt, daß auch er um ein Bibelstudium bat.
Con tớ sẽ đến bến phà hả?
Mein Baby soll auf eine Fähre gehen?
Nhà chức trách bảo chúng tôi đi nhanh về hướng nam để đến công viên Battery, là nơi phà Staten Island Ferry đậu.
Man wies uns an, nach Süden zum Battery Park zu laufen, zur Staten-Island-Fähre.
Và đó là điều ta sẽ làm, ta sẽ dựng những bong bóng hay thứ gì đó tương tự, hay cái phà.
Also das werden wir dann tun, Blasen oder irgendwas dorthin stellen oder Plattformen.
Hắn sẽ đi bằng phà.
Er reist mit der Barke.
Cô ấy trên bến phà cũ.
Auf der alten Fähre.
Đảo được nối với Guernsey bằng phà chở khách.
Die Insel ist von Guernsey aus per Linienschiff erreichbar.
Ta sẽ đi chuyến phà đầu tiên rời đảo vào sáng mai.
Wir verlassen die Insel morgen mit der 1. Fähre.
Chúng tôi sẽ ở trên phà Đông Hà.
Wir sind auf der East River Fähre.
Từ một khu vực chuẩn bị trên đất liền, bốn chiếc xe tải chở sỏi, 300 bao xi măng, hai đống cát, thanh cốt thép, bê tông đúc thép theo toa đặt hàng được chở bằng phà đến các quần đảo.
Von einem Bereitstellungspunkt auf dem Festland aus wurden vier Kipperladungen Kies, 300 Säcke Zement, zwei Ladungen Sand, Betonstahl und speziell angefertigte Gussformen zu der Insel befördert.
Phương tiện phổ biến nhất là thuyền, phà xuôi dòng Mê Kông đến Pakbeng, Luang Prabang và các nơi khác.
Das wohl beliebteste Fortbewegungsmittel sind Boote, mit denen man über den Mekong nach Pakbeng, Luang Prabang und anderen Reisezielen fahren kann.
Phục vụ cho giao thông công cộng nội thành là 15 đường S-Bahn (do Công ty TNHH S-Bahn Berlin vận hành) cũng như là 9 đường tàu điện ngầm, 22 đường tàu điện, 150 tuyến xe buýt và 6 tuyến phà (tất cả đều được vận hành bởi Công ty Các Xí nghiệp Giao thông Berlin Berliner Verkehrsbetriebe – BGV).
Dem innerstädtischen öffentlichen Personennahverkehr dienen 15 S-Bahn-Linien (betrieben von der S-Bahn Berlin GmbH) sowie zehn U-Bahn-, 22 Straßenbahn-, 150 Bus- und fünf Fährlinien (alle betrieben von der BVG).
Mọi người tận hưởng đi đến đó thay vì vào khu thương mại, nơi nào phà hơi lạnh và nơi nào mát mẻ.
Die Menschen genießen es, dorthin zu gehen, anstatt in ein Einkaufszentrum zu gehen, das extrem heruntergekühlt ist.
Cho đến khi mở cửa, có một dịch vụ vận chuyển bằng phà.
Bis zu deren Eröffnung gab es einen Fährverkehr.
Và tôi leo lên một chiếc phà ở Dublin, khoảng 12 năm trước đây, một người ngoại quốc chuyên nghiệp, và tôi chắc rằng bạn đã trải nghiệm điều này trước đó
Als › professioneller Fremder ‹ landete ich vor 12 Jahren in einem Dubliner Hafen, Als › professioneller Fremder ‹ landete ich vor 12 Jahren in einem Dubliner Hafen, und ich bin sicher, Sie alle haben das schon mal erlebt:
Ngày kế tiếp, cha mẹ, em trai, anh chị họ của tôi cùng với một gia đình khác lên phà đi đến đảo nhỏ Heir, nơi có chưa tới 30 người sinh sống.
Am nächsten Tag nahmen meine Eltern, mein kleiner Bruder und ich, unsere Cousine, ihr Mann und noch eine andere Familie die Fähre nach Heir Island, einer winzigen Insel mit nicht einmal 30 Einwohnern.
Tôi hay đến đây và quan sát mọi người leo lên chiếc phà nhỏ nối giữa các khu vực của thành phố, và tôi không biết vì sao, nhưng tôi hoàn toàn xúc động trước việc mọi người dùng chiếc phà này như thể nó đã ở đây từ trước đến giờ.
Ich besuche sie oft und schaue mir die Menschen an, wie sie mit dieser Fähre, die jetzt zwischen den Stadtteilen fährt und ich weiß nicht warum, aber ich bin davon überwältigt, dass Menschen diesen Ort nun nutzen, als ob er schon immer da gewesen wäre.
Và chuyến phà gần nhất đến từ vùng Fife xuất phát từ Burntisland.
Die nächste Fähre von Fife geht über Burntisland.
Thế nên nhất định chị này phải đi phà sang.
Also muss sie die Fähre genommen haben.
Có một phà nối giữa Dover và Calais.
Tunnel zwischen Dover und Calais.
Tôi đã khai là anh ở bến phà.
Ich habe ihnen gesagt, dass du auf der Fähre bist.
Tấn công một con phà chở người đi thượng nguồn.
Hat flussaufwärts'ne Barke überfallen.
Và ở đó, tôi bị một đám chó rừng rượt đuổi trên bến phà, con đầu đàn đã cắn vào mông tôi, thành ra tôi phải đến một phòng khám của một người Bồ Đào Nha xa lạ để tiêm mấy mũi vào mông.
Und dort wurde ich von einem Rudel wilder Hunde auf dem Dock gejagt und der Anführer von ihnen biss mir in den Arsch, weshalb ich in eine seltsame portugiesische Klinik gehen musste und eine Arsch- Impfung bekam.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von phà in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.