Was bedeutet phòng làm việc in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes phòng làm việc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von phòng làm việc in Vietnamesisch.

Das Wort phòng làm việc in Vietnamesisch bedeutet Arbeitszimmer, Büro, Sprechzimmer, Studierzimmer, Arbeitsraum. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes phòng làm việc

Arbeitszimmer

(study)

Büro

(office)

Sprechzimmer

(office)

Studierzimmer

(study)

Arbeitsraum

(office)

Weitere Beispiele anzeigen

Anh có một phòng tiếp tân, một phòng họp và 2 phòng làm việc.
Es gibt einen Empfangsbereich, Konferenzraum und zwei Büros.
Phòng làm việc ở đây.
Das Studio ist dort hinten.
Cái áo khoác đó trong phòng làm việc của Chatek?
Sie war in Sid Shattucks Büro?
Vậy thì tại sao chú ấy lại mong tìm thấy bố trong phòng làm việc chứ?
Wie kam er jetzt darauf, dass er ihn in seinem Arbeitszimmer antreffen könnte?
Tôi đứng lên và đi đến phòng làm việc của Đại tá.
Ich bin aufgestanden und zum Arbeitszimmer des Colonels rübergegangen.
Tôi dẫn các bạn về phòng làm việc
Also werde ich Ihnen, Ihre Büros und zeigen
Anh dùng laptop lấy được từ phòng làm việc của Lightman.
Auf Lightmans Laptop, den du aus seinem Büro genommen hast.
Có 1 vụ hỏa hoạn tại văn phòng làm việc của ông ấy.
In seiner Praxis hat es heute gebrannt.
Hãy để anh ấy ngủ trong phòng làm việc của bố.
Soll er doch in Dads Arbeitszimmer.
Tôi đang chuyển phòng làm việc.
Ich ziehe mit dem Studio gerade um. Das hier ist nur übergangsweise...
Ông đăm đăm nhìn qua cửa sổ phòng làm việc trên lầu về phía cánh đồng ngô.
Er starrte aus dem Fenster seines Arbeitszimmers im Obergeschoss auf das Maisfeld.
Trong phòng làm việc của tôi à?
In meinem Büro?
Chú ấy có nói về kẻ lạ mặt trong phòng làm việc của bố không?
Hatte er die ganze Geschichte mit dem Fremden in Vaters Arbeitszimmer ausgeplaudert?
Sức cùng lực kiệt ông mở cửa phòng làm việc rồi khép nhẹ lại sau lưng.
Ausgelaugt öffnete er die Tür seines Arbeitszimmers und schloss sie leise hinter sich.
Căn phòng ngủ cũ của Mike đã trở thành phòng làm việc gia phả của tôi.
Aus Mikes altem Kinderzimmer ist jetzt mein Arbeitszimmer für Genealogie geworden.
Em thích phòng làm việc của anh hả, Edith?
Gefällt dir meine Werkstatt, Edith?
Cám ơn ngài đã cho phép liên lạc ngay tại phòng làm việc của mình.
Danke für eine beispiellose Einsicht in Ihre Operationen.
Phòng làm việc của bố do bố quyết định.
Dads Arbeitszimmer ist reserviert für Dad.
Đây là phòng làm việc của Foster.
Das ist Fosters Arbeitszimmer.
Trong phòng làm việc của người quản lí chắc có thông tin
Wo, das müsste im Büro des Direktors stehen.
Tôi có 1 bức hình trong phòng làm việc.
Eines davon habe in meinem Büro.
Giống kiểu anh bạn đứng ở góc phòng làm việc của Bob.
Wie der Kerl, der in der Ecke von Bobs Büro stand.
Ông có giường ngủ trong phòng làm việc à?
Sie haben ein Bett im Büro.
Anh Cả Scott bước vào phòng làm việc với một quyển Sách Mặc Môn.
Elder Scott nahm ein Exemplar des Buches Mormon mit ins Büro des Admirals.
Tôi đi vào phòng làm việc, rút ra một tập danh thiếp dày 3 inch.
Also ging ich in mein Büro und nahm einen acht Zentimeter hohen Stapel Visitenkarten heraus.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von phòng làm việc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.