Was bedeutet พวงเครื่องปรุง in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes พวงเครื่องปรุง in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von พวงเครื่องปรุง in Thailändisch.

Das Wort พวงเครื่องปรุง in Thailändisch bedeutet Menage, kleine Karaffe, Fläschchen, Messkännchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes พวงเครื่องปรุง

Menage

(cruet)

kleine Karaffe

(cruet)

Fläschchen

(cruet)

Messkännchen

(cruet)

Weitere Beispiele anzeigen

ได้ โปรด เตรียม ใจ ไว้ เผชิญ กับ ผล พวง เช่น นั้น.’
Stellen Sie sich bitte auf solche Folgen ein.“
พระ ยะโฮวา ทรง สําแดง พระ สติ ปัญญา อัน ล้ํา เลิศ และ ความ รัก ของ พระองค์ โดย ทํา การ จัด เตรียม เพื่อ ช่วย มนุษย์ ให้ มี โอกาส หลุด พ้น จาก บาป ที่ ได้ รับ สืบ ทอด มา เป็น มรดก และ ผล พวง ของ บาป นั้น ซึ่ง ก็ คือ ความ ไม่ สมบูรณ์ และ ความ ตาย ใน ที่ สุด.
Was unternahm Gott, um die Menschen von der Erbsünde und ihren Folgen — Unvollkommenheit und unausweichlicher Tod — zu befreien?
เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล
In den letzten Jahren haben wir uns in der tiefsten Krise seit Beginn der Medizin wiedergefunden, wegen etwas, worüber man normalerweise nicht nachdenkt, wenn man ein Arzt ist, der sich um das Wohlergehen der Menschen kümmert, nämlich die Kosten der Gesundheitsversorgung.
ดาวเคราะห์เกิดขึ้นเป็นผลพวงจากการก่อตัวของดาวฤกษ์ จากเมฆแก๊สกลุ่มเดียวกับที่ก่อเป็นดาวฤกษ์
Planeten entstehen als ein Nebenerzeugnis bei der Entstehung von Sternen aus der gleichen Gaswolke wie der Stern selbst.
ผล พวง ของ มัน จะ ก่อ ความ สลดใจ และ ความ ทุกข์ ระทม สุด จะ ประมาณ ได้.
Dies wird unsägliche Trauer und unermeßliches Leid mit sich bringen.
ดูภาระงานทางจิตใจ และดูการควบคุมพวงมาลับ
Sehen Sie die mentale Belastung und wie er lenkt.
และเป็นการส่งเสียงที่ผมร้องเรียกจากความคิด บางที่ ณ จุดเปลี่ยนของปี ผมคิดว่าแรงบันดาลใจนั้น ก็น่าจะมีผลพวงที่ ได้มาจากสิ่งอื่นๆด้วย อย่างประเทศใหญ่ๆทั้งหลาย -- ประเทศจีนเอย ประเทศอินเดีย เอยและเสือเอเชียแปซิฟิกทั้งหลายนั่นแหละ
Und ich äußerte den Gedanken, dass vielleicht zum Jahreswechsel, die Inspiration wahrscheinlicher von anderen, größeren Ländern kommen würde — China, Indien, die asiatischen Tigerstaaten.
ส่วน ใหญ่ แล้ว พฤติกรรม เป็น ผล พวง จาก ความ คิด.
Weiter schreibt Samenow: „Das Verhalten folgt größtenteils aus dem Denken.
โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน.
Ohne Nabal zu informieren, „eilte Abigail und nahm zweihundert Brote und zwei große Krüge Wein und fünf hergerichtete Schafe und fünf Sea-Maß geröstetes Korn und hundert Rosinenkuchen und zweihundert Pressfeigenkuchen“ und brachte sie David und seinen Männern.
ไม่ ว่า จะ ปฏิบัติ ตาม กฎ ทาง ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล หรือ ไม่ ผู้ คน ก็ ย่อม ได้ รับ ผล พวง ที่ เกิด ขึ้น.
Befolgen oder Nichtbefolgen der Sittengesetze der Bibel zieht jeweils Konsequenzen nach sich.
ข้าเป็นผลพวงของมัน
Ich habe das Ergebnis gesehen.
วัยรุ่น หลาย คน ดู เหมือน เริง ร่า ไม่ ตระหนัก ถึง ผล พวง ของ เพศ สัมพันธ์ แบบ ลักลอบ.
Viele Teenager haben naive Vorstellungen, was die Folgen unerlaubter Beziehungen angeht.
ไม่มีอะไรผิดปกติกับ การฆ่าพวงของพวกเขา
Die kann ich ruhig umbringen.
ไม่ ช้า ผม ก็ ได้ เรียน รู้ ว่า เหตุ ใด พระเจ้า จึง ยอม ให้ มี ความ ทุกข์ และ สงคราม รวม ถึง วิธี ที่ พระองค์ จะ จัด การ กับ ผล พวง ของ ความ ทุกข์ ยาก เช่น นั้น.
Ich erfuhr, warum Gott Probleme und Kriege zulässt und wie er mit den Folgen des Leids umgehen wird.
บัด นี้ บรรดา แพทย์ เชื่อ ว่า การ รักษา ดัง กล่าว สามารถ ก่อ ผล พวง ระยะ ยาว ต่อ พฤติกรรม ความ เจ็บ ปวด เป็น ไป ได้ ว่า อาจ เลย วัย เด็ก ด้วย ซ้ํา.
Ärzte sind jetzt davon überzeugt, daß sich eine solche Behandlung noch lange danach, vielleicht sogar über die Kindheit hinaus, folgenschwer auf die Schmerzempfindlichkeit auswirken kann.
ดูเหมือนว่าเขาพยายามขโมยพวงกุญแจไป
Es scheint, dass er es irgendwie schaffte, an die Schlüssel zu kommen.
เมื่อ คน เรา ทําลาย คํา ปฏิญาณ การ สมรส โดย การ เล่นชู้ ผล พวง อัน เจ็บ ปวด ก็ ตาม มา.—มัดธาย 19:6; ฆะลาเตีย 6:7.
Bricht jemand das Ehegelübde, indem er Ehebruch begeht, hat das überaus schmerzliche Folgen (Matthäus 19:6; Galater 6:7).
เขายอมรับว่าเขาเป็นคนซื้อเจ้าเครื่องยืดพวงอันนั้น
Mo Kapoor wurde zur Befragung abgeholt.
ฉันตรวจสอบ พวงกุญแจของผู้จัดการธนาคารจากที่เกิดเหตุ
Ich habe den Schlüsselring des Bankmanagers am Tatort gefunden.
ผล พวง อัน น่า สังเวช
Beklagenswerte Folgen
ความ เจ็บ ป่วย, วิธี การ รักษา, ความ เหนื่อย ล้า, และ การ เอา แน่ ไม่ ได้ ทั้ง หมด รวม กัน ก่อ ผล พวง ที่ คาด ไม่ ถึง อีก อย่าง หนึ่ง.
Die Krankheit selbst, die Behandlungsmaßnahmen, die Erschöpfung und die Ungewißheit führen zusammen zu einer weiteren unerwarteten Folgeerscheinung.
แต่ รูป แบบ แห่ง การ นมัสการ ของ ซะมาเรีย อัน เป็น ผล พวง นั้น ไม่ ได้ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย อย่าง เต็ม ที่ แน่ ๆ.—2 กษัตริย์ 17:7-33.
Die sich daraus entwickelnde Form der samaritischen Anbetung war Gott aber bestimmt nicht völlig wohlgefällig (2. Könige 17:7-33).
เมื่อเราดูกลุ่มประชากรที่เริ่มเปลี่ยนไป ของผู้คน ที่มาจากภาคตะวันตก สิ่งนี้ น่าจะตั้งชื่อให้ได้ว่า "ความคับแค้นของเหล่าผลพวง" (the wrath of grapes)
Schauen wir uns die demographische Entwicklung an, scheint es, als beobachten wir heute den "Zorn der Früchte".
และฉันคิดว่าอยากจะติดแค่พวงเทียนไฟประดับ
Ja. Einfach nur'n paar Kerzen oder so... vielleicht noch so'n kleiner Springbrunnen.
ถ้าคุณเหมือนกับผม ตอนที่ยังอยู่ในวัยเรียน คุณคงเคยต้องอ่านหนังสือนอกเวลา เรื่อง "ผลพวงแห่งความคับแค้น" (The Grapes of Wrath)
Und wenn Sie sind wie ich, dann wurden Sie irgendwann während Ihrer Schulzeit aufgefordert, ein Buch zu lesen namens "Früchte des Zorns".

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von พวงเครื่องปรุง in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.