Was bedeutet râu in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes râu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von râu in Vietnamesisch.

Das Wort râu in Vietnamesisch bedeutet Bart, bärtig, barthaar, Hupe, Barthaar, Fühler. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes râu

Bart

nounmasculine (Gesichtsbehaarung des Menschen auf das Kinn, Wangen und Kinn.)

Tôi biết người Đức có râu dài này.
Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.

bärtig

noun

Và Sam đã có 1 thứ cho quý cô có râu.
Und Sam hat sich in die bärtige Frau verguckt.

barthaar

noun

Hupe

noun

Barthaar

noun (Haare an Wangen und Kinn)

Fühler

noun

Râu của cô để làm gì vậy?
Deine Fühler, wofür sind die?

Weitere Beispiele anzeigen

Trái lại, Bách khoa tự điển văn chương Kinh Thánh, thần học và giáo hội (Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature) của hai tác giả McClintock và Strong viết: “Ai Cập cổ đại là dân tộc Đông Phương duy nhất không chấp nhận việc để râu”.
Im Gegensatz dazu waren „die alten Ägypter das einzige Volk des Orients, das es verschmähte, einen natürlichen Bart zu tragen“, so die Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature von McClintock und Strong.
Đó là: cạo râu nhẵn nhụi vào đầu tháng, tậu một bộ ria mép, không phải quai nón, không phải râu dê, ria mép -- cho 30 ngày của tháng mười một, và rồi chúng tôi nhất trí rằng chúng tôi sẽ đi chơi cùng nhau vào cuối tháng, sẽ có 1 buổi party với chủ đề ria mép, và trao giải cho bộ ria đẹp nhất, và tất nhiên, cả bộ ria xấu nhất.
Fang den Monat glatt rasiert an, lass einen Schnurrbart wachsen - keinen Bart, keinen Spitzbart, einen Schnurrbart - während der 30 Tage im November und dann vereinbarten wir, uns am Ende des Monats zu treffen, eine Schnurrbart- Party zu machen und Preise zu verleihen für den besten, aber natürlich auch für den schlechtesten Schnurrbart.
À vâng, tôi cạo râu mỗi sáng nhưng cũng thỉnh thoảng Lúc 4h 30 tôi đã bật dậy rồi....
Ich rasiere mich täglich, aber manchmal kommt nachmittags was nach.
Râu của anh có đi cùng chúng ta suốt cả đêm không?
Wird uns Ihr Bart den ganzen Abend über erhalten bleiben?
Tôi có thể sờ râu của ông được không?
Darf ich mal deinen Bart anfassen?
Bởi vì qua một bức ảnh bạn có thể ngắm nhìn râu cọp mà không sợ bị nó tấn công.
Denn auf einem Foto kann man die Schnurrhaare eines Löwen betrachten, ohne zu befürchten, dass er einem das Gesicht zerfurcht.
Đó là... một người đàn ông to lớn màu xanh với một chòm râu dê khác thường.
Hier haben wir einen blaugrünen Mann mit einem merkwürdigen Ziegenbart.
Trong thế kỷ 15, hầu hết đàn ông Châu Âu đều cạo râu.
In der Mitte des fünften Jahrhunderts litt die Stadt unter Angriffen der Blemmyer.
Khi mở mắt ra, ông ta ngạc nhiên thấy con chó của mình đã biến mất, cây súng của ông bị rỉ sét, và bây giờ ông ta có một bộ râu dài.
Als er sie wieder öffnet, stellt er überrascht fest, dass sein Hund fort ist und seine Flinte rostig, und einen langen Bart hat er nun auch.
Ngoài ra, vì những lý do chưa bao giờ được giải thích đầy đủ, Râu đỏ sẽ là bộ phim cuối cùng của ông với sự tham gia của Mifune Toshirō.
Ebenso markierte Rotbart die letzte Zusammenarbeit mit Toshiro Mifune.
Muốn cạo râu thôi hả?
Eine Rasur?
Tôi dám chắc là hắn đã cạo râu bằng nước lạnh từ hồi còn nhỏ.
Der hat sich sicher sein ganzes Leben mit kaltem Wasser rasiert.
Tớ đi cạo râu đây.
Ich bin gonna go rasieren.
“Cho đến chừng các ngươi già-cả, đầu râu tóc bạc, ta cũng sẽ bồng-ẵm các ngươi”.—Ê-SAI 46:4.
„Ich bleibe derselbe, so alt ihr auch werdet, bis ihr grau werdet, will ich euch tragen“ (JESAJA 46:4, Einheitsübersetzung).
Đây là một máy xén râu, bạn thấy đấy.
Es ist ein Barttrimmer, sehen sie.
Không bao giờ thấy mặt các cô gái tại nơi có mặt đấng mày râu: trong phòng Hội Nghị, trong Tòa Phán Xét, hay trong Viện Nguyên Lão.
Keinen Platz haben sie da, wo die Männer sind: im Forum, am Gerichtshof, oder im Haus des Senats.
Nhìn trong gương tôi có vẻ giống một bác sĩ già với bộ râu của tôi.
Ich sah in den Spiegel und fand, daß ich mit meinem Bart wie ein verkleideter Arzt aussah.
Nếu vẫn còn chút nghi ngờ trong đầu, sao ông không thử kéo râu tôi?
Falls Sie noch Zweifel hegen,
Tôi vẫn nhớ một người đàn ông để râu đã chặn tôi lại trên phố và nói: " Tao căm ghét mày vì mày gieo rắc vào đầu con gái tao rằng cứ tự do làm theo ý mình "
Du machst unseren Töchtern weis, sie könnten tun, was immer sie wollen".
Thì ra bên dưới bộ râu khoan hồng kia là một tên tư sản ích kỉ và bẩn tính.
Unter dem liberalen Bart steht also ein hochgestochenes Spießerarsch.
Kem cạo râu.
Oder Rasierschaum?
Anh không biết là gì, chỉ biết hắn có râu và có ngực.
Keine Ahnung, was es war.
Và bộ râu xơ xác đó.
Und dem schäbigem Bart.
Tên bạn kia, nhỏ con, để tóc dài và có râu quai nón - hắn mặc áo Eagles.
Der Freund ist ein schmächtiger Mann mit langen Haaren und Schnurrbart – und er trägt ein Eagles-Hemd.
" Trường hợp của ông đi? " Kêu lên người đàn ông với bộ râu.
" Wo ist er hin? ", Rief der Mann mit dem Bart.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von râu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.