Was bedeutet rose in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rose in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rose in Englisch.

Das Wort rose in Englisch bedeutet Rose, Rosenbusch, Rosette, Rosa, Rosé, Brause, rosa, aufsteigen, ansteigen, aufstehen, Anstieg, Anstieg, Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung, Aufstieg, Anstieg, Anstieg, Anstieg, Aufgehen, Aufstieg, schriller werden, kommen, aufgehen, verbessern, ansteigen, aufsteigen, steigen, aufgehen, erheben, wachsen, aufstehen, errichtet werden, wachsen, nach oben erstrecken, zeigen, Alpenrose, Windrose, Windrose, Hagebutte, rosarot, Rosenstrauch, Hagebutte, Hagebutten-, Rosenwasser. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rose

Rose

noun (flower) (Botanik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He bought her a dozen roses for Valentine's Day.
Er kaufte ihr ein Dutzend Rosen zum Valentinstag.

Rosenbusch

noun (rosebush) (Botanik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We planted some roses over there.
Wir haben dort drüben ein paar Rosenbüsche gepflanzt.

Rosette

noun (decorative feature)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The drawing room ceiling has a lovely rose.
Die Decke des Wohnzimmers hat eine liebliche Rosette.

Rosa

noun (color: pink)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He thought I should paint the room yellow, but I chose rose.
Er meinte, ich solle den Raum in Gelb streichen, aber ich habe Rosa genommen.

Rosé

noun (rosé wine)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The meal was accompanied by a Portuguese rosé.
Zum Essen gab es einen portugiesischen Rosé.

Brause

noun (perforated spout)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I need a new rose for my watering can.
Ich brauche eine neue Brause für meine Gießkanne.

rosa

adjective (pink in color)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I'm not sure I like the rose tablecloth.
Ich bin nicht sicher, ob ich die rosa Tischdecke wirklich mag,

aufsteigen

intransitive verb (move upwards)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Heat rises.
Hitze steigt auf.

ansteigen

intransitive verb (increase in value)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The stock market rose 2% today.
Der Aktienmarkt stieg heute um 2% an.

aufstehen

intransitive verb (stand up)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Will everyone please rise for the National Anthem?
Stehen bitte alle für die Nationalhymne auf?

Anstieg

noun (price increase) (Preis)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The rise in the price of gas made people angry.
Der Anstieg des Gaspreises machte die Leute wütend.

Anstieg

noun (economy: increase in value) (Wert)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Homeowners were happy with the rise in home values.
Hausbesitzer freuten sich über den Anstieg des Wertes von Häusern.

Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung

noun (UK (pay raise: pay increase)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rose is too scared of her boss to ask him for a rise.
Rose traut ich nicht, ihren Chef nach einer Gehalterhöhung (or: Lohnerhöhung) zu fragen.

Aufstieg

noun (figurative (ascension to power)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His rise to power was not expected. The rise of the Nazi party in Germany was a sad event.

Anstieg

noun (elevation) (Geologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The rise in the street from east to west was barely noticeable.

Anstieg

noun (high water level) (Wasserstand)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They worried the rise of the river would lead to flooding.

Anstieg

noun (increase in pressure) (Druck)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The rise in gas pressure is dangerous.

Aufgehen

noun (rising of moon or sun) (Sonne, Mond)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The rise of the sun is a beautiful event.

Aufstieg

noun (figurative (development)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The rise of the sleepy town to become a major financial centre occurred over the course of twenty years.

schriller werden

intransitive verb (voice: go higher)

Her voice rose when she heard the news.

kommen

intransitive verb (tide: come in) (Flut)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The tide is rising.

aufgehen

intransitive verb (sun, moon: come up)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The sun rises at 6:32 this morning.

verbessern

intransitive verb (figurative (spirits: improve)

Their spirits rose when they saw another ship.

ansteigen

intransitive verb (water level: get higher)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
When the snow melts, the river often rises.

aufsteigen

intransitive verb (figurative (be promoted, climb ranks)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He rose to the rank of colonel in just a few years.

steigen

intransitive verb (salary: increase) (Gehalt)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Salaries have risen little more than inflation.

aufgehen

intransitive verb (dough: leaven) (Teig)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
You need to let the dough rise for three hours before putting it in the oven.

erheben

intransitive verb (figurative (show opposition)

The protesters will rise in opposition if this law is passed.

wachsen

intransitive verb (plants: grow)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
This type of corn rises to more than six feet.

aufstehen

intransitive verb (get out of bed)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I rose at 7 AM to make coffee.

errichtet werden

intransitive verb (be constructed)

In the 1950s, tower blocks rose all over the city.

wachsen

intransitive verb (become prominent)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A blister rose on her finger after she burned it on the kettle.

nach oben erstrecken

intransitive verb (extend upward)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The buildings in New York seem to rise into the clouds.

zeigen

intransitive verb (prove adequate) (in angemessener Form)

The star basketball player rises to the occasion for important games.

Alpenrose

noun (flower) (Blume)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Windrose

noun (for determining course)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Windrose

noun (design on map)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hagebutte

noun (flowering plant, wild rose)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

rosarot

adjective (figurative (excessively optimistic) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sven has a rose-tinted view of the situation.

Rosenstrauch

noun (tree bearing roses) (Bot)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hagebutte

noun (berry of the rose bush)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rosehips add color to the winter garden; they're also very high in vitamin C. Jake gathered rosehips from his mother's rose bushes to make jam.

Hagebutten-

adjective (containing rosehip)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
She really enjoyed rosehip tea because it smelled just like the flower.

Rosenwasser

noun (perfume, flavoring)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rose in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.