Was bedeutet satisfecho in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes satisfecho in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von satisfecho in Spanisch.

Das Wort satisfecho in Spanisch bedeutet zufrieden, voll, zufrieden, mit sich selbst zufrieden, gesättigt, gestillt, erfüllt, satt, erfüllt, zufrieden mit /jmdm, zufrieden, gesättigt, zufrieden, froh sein zu tun, befriedigt, glücklich, zufrieden, angekommen, zufrieden, sich um etwas kümmern, befriedigen, etwas befriedigen, etwas gerecht werden, gerecht werden, etwas nachkommen, passen, ausführen, einen Anspruch befriedigen, etwas erfüllen, den Hunger stillen, glücklich machen, erfüllen, jemanden glücklich machen, jemanden zufrieden stellen, /jmdm gerecht werden, sexuell befriedigen, reichen, etwas befriedigen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes satisfecho

zufrieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La torta era tan pesada, que con dos bocados Kay estaba satisfecha.
Der Kuchen war reichlich, so dass zwei Bissen ausreichten, um Kay zufriedenzustellen.

voll

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Estaba lleno y ya no pudo comer postre.
Ich war voll und hatte keinen Platz mehr für eine Nachspeise.

zufrieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rachel terminó de comer y se inclinó en la silla con una sonrisa de satisfacción.
Rachel aß auf und lehnte sich mit einem zufriedenen Lächeln in ihren Stuhl zurück.

mit sich selbst zufrieden

adjetivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gesättigt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

gestillt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Los apetitos de los huéspedes estaban satisfechos para cuando llegó el postre.

erfüllt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

satt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

erfüllt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zufrieden mit /jmdm

El jefe estaba satisfecho con el trabajo de Natalie.
Der Boss war zufrieden mit Natalies Arbeit.

zufrieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mi hermano pequeño estaba contento cuando abrió su regalo de cumpleaños.

gesättigt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

zufrieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

froh sein zu tun

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ella quedó conforme cuando oyó de su promoción.
Sie war froh von seine Beförderung zu hören.

befriedigt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

glücklich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zufrieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
¿Conseguiste el trabajo? Apuesto a que tus padres están contentos.
Du hast den Job? Ich wette, deine Eltern sind sehr zufrieden.

angekommen

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Aunque Ashia a veces extraña su ciudad natal, se siente adaptada aquí.
Auch wenn Aisha hin und wieder ihre Heimat vermisst, so ist sie hier zufrieden.

zufrieden

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sich um etwas kümmern

verbo transitivo

Solo porque es el jefe cree que yo estoy para satisfacer todos sus deseos.

befriedigen

(deseo) (Bedürfnis)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nancy bebió agua hasta satisfacer su sed.
Nancy trank Wasser, bis sie ihren Durst gestillt hatte.

etwas befriedigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Como era una ocasión especial, decidí satisfacer mi deseo por una copa de champán.
Es war ein besonderer Anlass und ich entschied mich, meine Lust auf ein Glas Champagner zu befriedigen.

etwas gerecht werden

verbo transitivo

Esta habitación debería satisfacer sus necesidades, pero avísenos si no lo hace.
Dieses Zimmer sollte deinen Bedürfnissen gerecht werden, aber lass es uns wissen falls nicht.

gerecht werden

etwas nachkommen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Nuestro servicio satisface la necesidad de atención a domicilio.
Unser Service kommt dem Bedürfnis nach Qualitätsheimpflege nach.

passen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
¿Esta maleta satisface sus necesidades?

ausführen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Él no estaba autorizado para satisfacer el pedido de ella.
Es war ihm nicht gestattet, ihre Anfrage auszuführen.

einen Anspruch befriedigen

verbo transitivo (Finanzwesen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La compañía aseguradora satisfizo todos los reclamos por el accidente.

etwas erfüllen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nos esforzamos por satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

den Hunger stillen

(Essen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jeremy sació sus ganas de navegar uniéndose al club de yate local.

glücklich machen

Harold es bien melindroso; no se le puede gratificar con nada.

erfüllen

(Aufgaben)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La comisión comprobó que el candidato cumplía con las condiciones para aspirar al puesto.
Das Gremium überprüfte, dass der Kandidat alle Voraussetzungen für die Bewerbung auf den Job erfüllte.

jemanden glücklich machen

(coloquial)

No puedo decir que mi trabajo en el supermercado realmente me llene.
Ich kann nicht behaupten, dass meine Arbeit im Supermarkt mich wirklich glücklich macht.

jemanden zufrieden stellen

Trabajo muy duro, pero nada de ello le complace.
Ich strenge mich so an, jedoch kann ich ihn nie zufrieden stellen.

/jmdm gerecht werden

El desempeño del empleado no llenó las expectativas del gerente.

sexuell befriedigen

(general)

Un hombre considerado puede complacer a su amante.
Ein aufmerksamer Mann findet immer neue Wege, seine Partnerin sexuell zu befriedigen.

reichen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Gracias por todo el trabajo duro que has hecho. Por hoy ya es suficiente.
Danke für all deine harte Arbeit, das reicht für heute.

etwas befriedigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Para muchos adolescentes, el club responde a la necesidad de sentirse parte de la comunidad.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von satisfecho in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.