Was bedeutet société in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes société in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von société in Französisch.

Das Wort société in Französisch bedeutet Gesellschaft, Firma, Unternehmen, Orden, GmbH, High Society-, Beratungsunternehmen, Konsum, Holding, Audubon, LLC, Tochterunternehmen, amtlich eingetragen, privat, Gründung, Spammer, Brettspiel, Busunternehmen, Firmensitz, Scheinfirma, Aktiengesellschaft, Zivilgesellschaft, Konsumgesellschaft, Hauptgeschäft, die Gesellschaft an sich, Investmentfond, Mutterunternehmen, Studentenverbindung, GmbH, Abschaum, sozial, nicht eingetragen, erstklassig, herausragend, Mitbeteiligung, Sender, aussteigen, Kreditgeber, Tochterunternehmen, am Rand von etwas, durchlaufend, Bahngesellschaft, Tong, korrupte Gesellschaft, National Society for the Prevention of Cruelty to Children, Book-Packager, eine Firma als Kapitalgesellschaft eintragen, eintragen lassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes société

Gesellschaft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dans notre société, il est impoli de ne pas remercier vos hôtes.
In unserer Gesellschaft ist es unhöflich, dem Gastgeber nicht zu danken.

Firma

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mike travaille pour une grande société.
Mike arbeitet für eine große Firma.

Unternehmen

nom féminin (entreprise)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les trois frères ont monté leur société et se sont mis au travail.
Die drei Brüder gründeten ein Unternehmen und gingen ins Geschäft.

Orden

nom féminin (confrérie) (Gemeinschaft)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a rejoint une société des francs-maçons.

GmbH

nom féminin (entreprise)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

High Society-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Les dames de la haute société ne te parleraient pas si tu ne faisais pas partie de leur groupe.
Die High Society-Ladys redeten nicht mit dir, wenn du nicht Teil ihres Clans war.

Beratungsunternehmen

(entreprise)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'entreprise est un cabinet-conseil pour les start-ups.

Konsum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
À présent, Noël est une époque de consumérisme et de spiritualité à la fois.

Holding

(anglicisme) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Audubon

(organisation américaine)

LLC

(US,... : dénomination d'entreprise) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Tochterunternehmen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Notre filiale à Bonn va traiter votre demande.

amtlich eingetragen

(société)

C'est une société déclarée avec son siège social aux îles Caïmans.

privat

locution adverbiale (Situation)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Nous nous connaissons en société mais nous n'avons jamais travaillé ensemble.

Gründung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les deux associés ont fêté leur récente fusion.

Spammer

(Informatique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Brettspiel

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nous avons passé l'après-midi à jouer à des jeux de société parce que le temps était vraiment mauvais.
Wir haben den ganzen Nachmittag Brettspiele gespielt, weil das Wetter so schlecht war.

Busunternehmen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La société de bus a 15 bus et emploie 18 conducteurs.

Firmensitz

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le siège de la société se trouve à New York.

Scheinfirma

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ils ont créé une société écran à l'étranger pour éviter de payer des impôts ici.

Aktiengesellschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zivilgesellschaft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les membres de la société civile invités au débat n'ont pas eu le droit de participer au vote.

Konsumgesellschaft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hauptgeschäft

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

die Gesellschaft an sich

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Investmentfond

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mutterunternehmen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Studentenverbindung

(Can)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

GmbH

nom féminin (Abk)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Abschaum

nom féminin (figuré, littéraire)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

sozial

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La ville souffre d'un certain nombre de problèmes sociaux (or: de société) tels que le crime et la drogue.
Die Stadt leidet unter einer Reihe von sozialen Problemen, so wie Kriminalität und Drogen.

nicht eingetragen

adjectif

erstklassig, herausragend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Mitbeteiligung

nom féminin (équivalent)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'est une société en nom collectif ; elle est dirigée par trois associés qui la détiennent à parts égales.
Dieses Unternehmen ist eine Mitbeteiligung; sie wird von drei Partnern geleitet, die alle den gleichen Anteil am Geschäft haben.

Sender

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Laquelle de ces sociétés de diffusion nationales diffusera les jeux olympiques ?

aussteigen

verbe intransitif

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Dans les années 60, comme beaucoup de jeunes de cette époque, il a vécu en marge quelques temps dans une communauté hippie.
In den 60ern, wie so viele andere zu dieser Zeit, stieg er für eine Weile aus und lebte in einer Hippiegemeinschaft.

Kreditgeber

nom féminin (Droit)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a vendu la liste des débiteurs à une société d'affacturage.
Er verkaufte seine Debitorenliste an einen Kreditgeber.

Tochterunternehmen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

am Rand von etwas

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Amy vivait en marge de la société lorsqu'elle était étudiante et n'était pas habituée au fait d'être populaire.
Amy stand als Student immer am Rand und war nicht sehr beliebt.

durchlaufend

locution adjectivale (Finance)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

Bahngesellschaft

nom féminin (entreprise)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les sociétés de chemin de fer semblent souvent plus intéressés par les profits que par le confort de leurs passagers.

Tong

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

korrupte Gesellschaft

nom féminin

National Society for the Prevention of Cruelty to Children

nom féminin (organisme britannique) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Book-Packager

(livre) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

eine Firma als Kapitalgesellschaft eintragen

verbe pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'entreprise individuelle de Jeff s'est constituée en société une année après sa fondation.

eintragen lassen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ben a constitué en société son entreprise à domicile la semaine dernière.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von société in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.