Was bedeutet song song với in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes song song với in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von song song với in Vietnamesisch.

Das Wort song song với in Vietnamesisch bedeutet parallel zu, zu, parallel, nebeneinander, bei. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes song song với

parallel zu

(parallel)

zu

(parallel)

parallel

(parallel)

nebeneinander

(parallel)

bei

(alongside)

Weitere Beispiele anzeigen

Nhưng không thể như thế nếu các đòn nằm về hướng bắc-nam, song song với màn che.
Dem wäre aber nicht so, wenn die Stangen in Nord-Süd-Richtung ausgerichtet waren und der Vorhang parallel zu den Stangen hing (4.
Trí tuệ cũng phát triển song song với bộ óc.
Die intellektuelle Entwicklung hält damit Schritt.
song song với công việc cắt giấy tôi còn phải chạy.
Und parallel zu meinem Schneiden ist mein Laufen.
11 Song song với sự thù ghét lại có sự mến mộ hết lòng đối với Kinh-thánh.
11 Die Bibel veranlaßte Menschen jedoch auch zu einer bemerkenswerten Opferbereitschaft.
Hai khả năng này đi song song với nhau.
Diese beiden Fähigkeiten gehören zusammen.
Tất cả các chương trình này tồn tại song song với nhau.
Sie existieren alle gleichzeitig.
Bọn anh có một hợp đồng song song với một tập thể hưởng lợi từ khai thác mỏ.
Wir hatten einen Parallelvertrag mit einer Bergbaufirma.
Sử dụng chai thuốc cấp độ chính xác song song với tháp pháo cho đo lường này
Verwendung der Präzision- Fläschchen Ebene parallel zu dem Turm für diese Messung
Dick đi về hướng bắc từ nhà bếp, và Harry đi song song với Tom từ lều 105.
Dick führt von der Küche nach Norden. Harry läuft parallel zu Tom von 105.
Xoay các công cụ leveling để mức độ chính xác là song song với trục y
Das Leveln Tool zu drehen, damit der Genauigkeitsgrad parallel zur Y- Achse ist
Sự tha thứ nên đi song song với tình yêu thương.
Die Vergebungsbereitschaft muss mit der Liebe Hand in Hand gehen.
● Lưng thẳng, cằm song song với mặt đất, nhìn về phía trước khoảng sáu mét
● Den Körper aufrecht sowie den Kopf hoch halten und 6 Meter nach vorn auf den Boden schauen.
Và điều đó có nghĩa là một transistor tương ứng với khoảng 12 kênh ion song song với nhau
So kann man sagen, dass ein Transistor 12 parallel geschalteten Ionenkanälen entspricht.
Giấy bạc mệnh giá bảng tiếp tục lưu hành sau năm 1836 song song với rupee.
Die Banknoten in Pfund Sterling blieben jedoch auch nach 1836 im Umlauf und wurden parallel zur Rupie als Zahlungsmittel akzeptiert.
Cầu nguyện và học thánh thư đi song song với nhau một cách tự nhiên.
Beten und Schriftstudium gehen natürlich Hand in Hand.
Đính kèm leveling công cụ T- 2192 nhà ở trục với độ chính xác song song với trục x
Die Spindel- Gehäuse mit den Genauigkeitsgrad, die parallel zur X- Achse Kapazitätsabgleichs Tool T- 2192 beimessen
Sách Mặc Môn làm chứng về Chúa Giê Su Ky Tô và đi song song với Kinh Thánh.
Das Buch Mormon gibt Zeugnis von Jesus Christus und geht mit der Bibel Hand in Hand.
Khuôn mặt hàm vẫn sẽ được song song với các mảnh công việc mặc dù hàm lệch
Die Kiefer- Gesichter werden weiterhin parallel zum Werkstück trotz Kiefer Durchbiegung
Đức tin đi song song với chức tư tế.
Glaube und Priestertum gehen Hand in Hand.
Nó làm việc song song với phi thuyền của chúng.
Sie ist mit ihrem Schiff gekoppelt.
Cả hai tổ chức này đi song song với nhau.
Beides geht Hand in Hand.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von song song với in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.