Was bedeutet suponer in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes suponer in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von suponer in Spanisch.

Das Wort suponer in Spanisch bedeutet annehmen, denken, dass, vermuten, annehmen, etwas annehmen, denken, glauben, raten, einschließen, etwas annehmen, etwas beinhalten, vermuten, dass, von ausgehen, annehmen, sich denken, bedeuten, von ausgehen, annehmen, dass, zu führen, ein Zeichen sein für. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes suponer

annehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No tengo una solución definitiva, pero puedo suponer.

denken, dass

(umgangssprachlich)

Mucha gente supone que una corbata señala a una persona de autoridad.
Viele Menschen denken, dass eine Krawatte auf eine Autoritätsperson hinweist.

vermuten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Al ver los platos sucios sobre la encimera, supuse que mi hermana no había limpiado su piso en más de una semana.

annehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Supón que despiden a Janet por culpa de tu error. ¿Qué harías en ese caso?
Nehmen wir mal an, Janet wird aufgrund deines Fehler rausgeschmissen; was machst du dann?

etwas annehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Hasta que no tengamos pruebas de que Jake cometió el asesinato, debemos suponer que es inocente.
Solange wir keinen Beweis dafür haben, dass Jake den Mord begangen hat, müssen wir davon ausgehen, dass er unschuldig ist.

denken, glauben

verbo transitivo (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Supongo (or: estimo) que quiere ir de campamento, pero no estoy seguro.

raten

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
No sabía la respuesta por lo que simplemente adivinó.
Er wusste die Antwort nicht, also ratete er.

einschließen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La mayoría de los divorcios implican adulterio.
Action-Filme bringen oft Gewalt mit sich.

etwas annehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas beinhalten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Comprar un auto generalmente significa pedir un préstamo en un banco.
Ein Autokauf beinhaltet häufig ein Kredit von einer Bank.

vermuten, dass

Kyle se figuraba que su nuevo trabajo no sería muy duro y que podría hacer lo que quisiera.
Kyle vermutete, dass der neue Job nicht sehr schwer sein würde, und dass er tun könnte, was immer er wollte.

von ausgehen

La ley asume inocencia hasta que se pruebe la culpabilidad.
Das Gesetz geht von Unschuld aus, bis die Schuld bewiesen ist.

annehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La política del gobierno de privatizar asume que el sector privado es mejor a la hora de gestionar cosas que el público.
Die Privatisierungspolitik der Regierung lässt vermuten, dass der private Sektor besser für die Arbeit gerüstet ist als der öffentliche.

sich denken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El fontanero dice que puede terminar el trabajo en una hora, pero yo sospecho que le va a llevar más tiempo.
Der Klemptner sagt, dass er alles in einer Stunde erledigen kann, ich denke mir jedoch, dass er mehr Zeit dafür braucht.

bedeuten

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ponerte el abrigo implica que estás listo para irte.

von ausgehen

Digamos que está en lo correcto.

annehmen, dass

Al no verlo en el colegio, asumí que estaba en casa enfermo.

zu führen

Esperamos que nuestro temprano éxito traiga consigo futuros triunfos.

ein Zeichen sein für

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Un viento como este significa que una tormenta se avecina.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von suponer in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.