Was bedeutet tại sao in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tại sao in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tại sao in Vietnamesisch.
Das Wort tại sao in Vietnamesisch bedeutet warum, weshalb, weswegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tại sao
warumadverb Tôi rất muốn tìm hiểu lý do tại sao cô ấy nói vậy Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat. |
weshalbnoun Tôi biết tại sao quý vị tới đây. Ich weiß, weshalb ihr hier seid. |
weswegenadverb Đó là tại sao tôi viết tờ ngân phiếu thứ hai với tên anh. Ja, weswegen ich einen zweiten Scheck geschrieben habe, auf deinen Namen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Và đó là lí do tại sao mức dopamine giảm mạnh khi thức ăn trở nên nhàm chán. Deshalb sinkt die Konzentration von Dopamin beim Verzehr derselben Nahrung. |
3) Tại sao việc hướng những người học đến với tổ chức là điều quan trọng? 3. Warum ist es wichtig, Studierende zur Organisation zu führen? |
Tôi biết tại sao họ mời tôi rồi, tôi biết rõ rồi. Ich wusste gleich, wieso sie mich einluden. |
Chúng tôi vẫn chưa biết tại sao. Das weiß ich nicht. |
Anh có biết tại sao không? Wissen Sie, warum? |
Tại sao sự tham nhũng cứ kéo dài? Warum hält sich Korruption so hartnäckig? |
Chúng ta trình bày thông điệp với thái độ nào, và tại sao? Mit welcher Einstellung verkündigen wir die gute Botschaft, und warum? |
Tại sao chúng ta cần thánh linh để noi gương Chúa Giê-su? Warum brauchen wir den heiligen Geist, um uns an Jesus ein Beispiel zu nehmen? |
Tại sao chúng ta luôn làm thế? Warum haben wir das jemals getan? |
Trời đất ơi, tại sao không chịu học cách sống chung với nhau? Herrgott, warum können wir nicht miteinander auskommen? |
* Các anh chị em nghĩ tại sao tác giả gồm vào những sự kiện hay những đoạn này? * Warum hat der Verfasser wohl diese Ereignisse oder Abschnitte aufgenommen? |
Tại sao họ lại làm như vậy? Bởi vì nó rẻ hơn, Warum tun sie das? |
Tại sao phụ nữ lúc nào cũng nói về ngực giả hay ngực thật này nọ nhỉ? Wieso reden Frauen immer gern über falsche Titten? |
Nhưng tại sao lại như vậy? Warum ist dies so? |
Noah: Tại sao ạ? Noah: Warum? |
Tại sao nó lại không được thông qua? Warum er nicht durchging. |
Tại sao trẻ con thường làm khổ tâm cha mẹ chúng? Weshalb bereiten Kinder ihren Eltern oft Herzeleid? |
Bạn đặc biệt ấn tượng về những điều chỉnh nào gần đây, và tại sao? Welche Änderungen in jüngster Zeit haben dich am meisten beeindruckt, und warum? |
Đúng hơn tại sao không xây cho y một cái nhà thờ mới toanh? Wir bauen ihm eine Kirche. |
Có lẽ đó là lý do tại sao Chủ Tịch David O. Vielleicht hat Präsident David O. |
3. a) Tại sao người ta ao ước được sống đời đời? 3. (a) Warum sehnen sich die Menschen nach ewigem Leben? |
Câu hỏi cho anh là, tại sao? Mein Frage an Sie ist, warum? |
2 Tại sao các thành đó và dân cư ở trong đó đã bị hủy diệt? 2 Warum wurden jene Städte und ihre Bewohner vernichtet? |
Tại sao Đức Giê-hô-va cho phép sự bắt bớ Warum Jehova Verfolgung zuläßt |
Tại sao lại cho tôi làm người đứng đầu S.H.I.E.L.D.? Warum wurde ich Chef von Shield? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tại sao in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.