Was bedeutet vieil in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vieil in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vieil in Französisch.

Das Wort vieil in Französisch bedeutet alt, alt, alt aussehen, antik, alt, alt, alt, langjährig, Opa, alte Leute, gereift, Opa, Alter, anhaltend, alt, Alte, Alte, alter Mann, gebraucht, verwaschen, uralt, gebraucht, nicht gewollt, nicht gebraucht, Alten, in Routine verfallen, altmodisch, nicht mehr aktuell, alt, Alten, alt, schon lange bestehen, pensioniert, Kumpel, Greis, Kumpel, alt genug, altmodisch, unmodern, Farthing, alte Kiste, alter Hase, vorausgehen, Schrott, Dreck, Opa, Gaul, Opa, heruntergekommen, so alt wie die Zeit selbst, zu alt, Kautz, jahrhundertealt, ein gewisses Alter erreicht haben, früher, Papiermüll, seltsamer Vogel, Schrottkiste, Kauz, ein Schalentier mit Moos auf dem Rücken, geiler alter Bock, gebrauchte Kleidung, älterer Herr, alter Knacker, alter Hase, Alter, Sugardaddy, Sugar-Daddy, weggeschmissen, Gruß aus der Vergangenheit, Rauschen aus der Vergangenheit, Alte Welt, alten Zeiten, gebrauchte Sachen, gebrauchte Klamotten, die guten alten Zeiten, glückliche Tage, veraltet, Du, altes Haus, Arschgeige, alter Kauz, Oldie, alter Fisch, alter Haudegen, Weiser, Weise, alte Zeiten, zu groß sein für, ablegen, Schrottkiste. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vieil

alt

adjectif (objet : pas neuf)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu peux emprunter mon appareil photo, mais il est assez vieux.
Du kannst dir meine Kamera ausleihen, jedoch ist sie schon alt.

alt

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ma voisine est très vieille ; elle a plus de quatre-vingt-dix ans je pense.

alt aussehen

(vieilli)

Il a l'air vieux.

antik

(ancien)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle dénicha des vieilles poteries au fond de son jardin.

alt

(hors d'usage)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'utilise des vieilles chaussettes comme chiffon.

alt

(du passé)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sa vieille blessure au genou est revenue le tourmenter.

alt

(preuve d'affection)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Bon vieux Tony ! Il est toujours là quand on a besoin de lui.

langjährig

(de longue date)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Erika et Davina sont de vieilles amies : nous avons fait connaissance à l'école et n'avons jamais cessé de nous voir régulièrement.

Opa

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

alte Leute

nom masculin pluriel (familier) (ugs)

Les vieux ne meurent pas, ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps. (Jacques Brel)

gereift

adjectif (whisky)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
J'aime la saveur riche d'un vieux whisky.

Opa

(familier) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Alter

(familier : père) (Slang, beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pourquoi tu demanderais pas à ton vieux si on peut lui emprunter sa voiture ce soir ?
Warum fragst du deinen Alten nicht, ob wir uns sein Auto heute ausleihen können?

anhaltend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

alt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Alte

(familier) (beleidigend)

Alte

(familier, parfois offensant) (beleidigend)

alter Mann

(péjoratif)

gebraucht

adjectif (vêtement)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Emma a reçu tous les vieux vêtements de sa sœur.

verwaschen

adjectif (couleur)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah portait un T-shirt de couleur vieux rose.
Sarah trug ein verwaschenes pinkes T-Shirt.

uralt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Enfant, tous les adultes te semblent vieux.
Wenn du ein Kind bist, kommen dir alle Erwachsenen uralt vor.

gebraucht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht gewollt, nicht gebraucht

Alten

(familier, péjoratif)

Sidney était ralentie par le groupe de vieux devant elle.
Sidney konnte nicht schneller gehen, weil vor ihr eine Gruppe Alter war.

in Routine verfallen

(sans nouvelles idées)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nina avait été le petit prodige de l'entreprise, mais après des années de longues heures de travail, elle était devenue vieille.

altmodisch

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht mehr aktuell

(blague) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mon oncle raconte toujours des blagues éculées et personne ne rit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Neil und Tina waren für fünfzehn Jahre zusammen und ihre Beziehung ist jetzt etwas altbacken.

alt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sa tante âgée lui a laissé sa fortune en bijoux.
Ihre alte Tante hinterließ ihr ein Vermögen in Form von Juwelen.

Alten

(informell)

J'emmène ma petite amie passer le week-end à la maison pour la présenter à mes parents (or: à mes vieux).
Dieses Wochenende bringe ich meine Freundin mit nach Hause, um sie meinen Alten vorzustellen.

alt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'ancienne église est en mauvais état.
Die alte Kirche ist restaurierungsbedürftig.

schon lange bestehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ils ont un partenariat de longue date : cela fait des années qu'ils travaillent ensemble.
Die Rivalität zwischen Romeos und Julias Familie besteht seit Jahren.

pensioniert

(travailleur)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Kumpel

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Greis

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'homme âgé a mis du temps à traverser la route.
Der alte Mann war beim überqueren der Straße sehr langsam.

Kumpel

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
« Ça va, mon pote ? » a dit Ben en voyant Adam devant le cinéma.
"Alles klar, Kumpel?" sagte Ben, als er Adam vor dem Kino traf.

alt genug

adjectif (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

altmodisch, unmodern

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Die Einstellung meiner Eltern zur Ehe ist sehr altmodisch (OR: unmodern).

Farthing

(ancienne monnaie) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

alte Kiste

(familier)

alter Hase

(ugs, übertragen)

vorausgehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

Schrott, Dreck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Karens Auto war Schrott und sie wollte ein neues.

Opa

(figuré, péjoratif)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gaul

(populaire : cheval) (Pferd)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le fermier est arrivé en ville sur son vieux canasson.
Der Bauer ritt den alten Gaul in die Stadt.

Opa

(familier) (kränkend, Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

heruntergekommen

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

so alt wie die Zeit selbst

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu alt

locution adjectivale

Kautz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jahrhundertealt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ein gewisses Alter erreicht haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

früher

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Dans le temps, on pouvait acheter un Coca Cola pour 5 cents.

Papiermüll

nom masculin pluriel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

seltsamer Vogel

(très familier, péjoratif) (übertragen)

Schrottkiste

(familier)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kauz

nom masculin (familier) (ugs, kränkend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ein Schalentier mit Moos auf dem Rücken

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

geiler alter Bock

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si tu continues à la regarder comme ça, elle va te prendre pour un vieux vicelard.

gebrauchte Kleidung

nom masculin pluriel (de sa famille)

Bill avait l'habitude de porter les vieux vêtements de son frère.

älterer Herr

nom masculin (familier)

Ces petits vieux ont dû se battre pendant la guerre. Le petit vieux n'est pas en forme ces derniers temps.

alter Knacker

nom masculin (familier, péjoratif)

Ce vieux croûton (or: schnock) du dessous râle toujours à cause du bruit.

alter Hase

(figuré, familier) (übertragen, ugs)

Alter

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les gens ont tendance à avoir mauvaise mémoire sur leurs vieux jours.
Im Alter werden die Menschen häufig vergesslich.

Sugardaddy, Sugar-Daddy

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je constate que Tonya est de nouveau à la recherche d'un vieux plein aux as.

weggeschmissen

(ugs)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Gruß aus der Vergangenheit, Rauschen aus der Vergangenheit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Alte Welt

alten Zeiten

nom masculin

Certaines personnes regrettent le bon vieux temps quand la vie allait plus lentement.

gebrauchte Sachen, gebrauchte Klamotten

(umgangssprachlich)

En tant que dernière-née, elle a dû porter les vieux vêtements de ses sœurs.

die guten alten Zeiten

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mes grands-parents parlent souvent du bon vieux temps.

glückliche Tage

nom masculin

Tu te rappelles le lycée ? Ça c'était le bon vieux temps !

veraltet

adjectif (figuré, péjoratif)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y a bien trop de lois vieux jeu dans les livres des statuts.

Du

interjection (familier)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

altes Haus

nom masculin (familier)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Salut, mon vieux. Ça fait un bail !

Arschgeige

(très familier) (Slang, vulgär, beleid)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ces cons ne veulent pas nous laisser stationner ici pour 10 minutes.

alter Kauz

(familier) (Slang)

Ne l'écoutez pas. C'est juste un vieux râleur qui se plaint tout le temps.

Oldie

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

alter Fisch

nom masculin

alter Haudegen

nom masculin (ugs)

Weiser

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Weise

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

alte Zeiten

nom masculin (familier)

zu groß sein für

(umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Veronica a passé l'âge de jouer à la poupée Barbie à l'âge de treize ans.

ablegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Richard legte seine Gewohnheit, am Daumen zu lutschen, ab.

Schrottkiste

nom masculin (familier)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'imposant vieux tacot avançait tranquillement sur la route.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vieil in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.