Was bedeutet yêu quý in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes yêu quý in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von yêu quý in Vietnamesisch.

Das Wort yêu quý in Vietnamesisch bedeutet geliebt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes yêu quý

geliebt

adjective

Mẹ yêu bố con, và bố yêu quý khách sạn này.
Du hast ihn geliebt, und er hat das Hotel geliebt.

Weitere Beispiele anzeigen

Con trai yêu quý của mẹ.
Mein allerliebster Sohn.
Ồ, con trai yêu quý của ta.
Mein geliebter Sohn.
Mày đã lấy đi mọi thứ tao yêu quý, Jonah Hex.
Du hast mir alles geraubt, was ich liebe, Jonah Hex.
Những tay chơi chỉ yêu quý chị khi họ đang chơi đùa mà thôi.
Spieler lieben dich nur, wenn sie spielen.
Em yêu quý nó không phải nó là một ngôi nhà.
Ich liebe es mehr als nur ein Haus.
“‘Tạm biệt, bé Hans yêu quý của cha—đứa con trai xinh đẹp của cha.’
‚Leb wohl, mein kleiner Hans – mein lieber Junge.‘
BÀI HÁT 20 Ngài ban Con một yêu quý
LIED 20 Du hast uns deinen kostbaren Sohn geschenkt
Mẹ sẽ yêu quý Maria cho xem.
Du wirst Maria lieben, Mama.
Và nhiều khi, chúng ta phải nhẫn tâm với những người chúng ta yêu quý.
Und manchmal müssen wir rücksichtslos mit denen umgehen, die wir lieben.
Ngươi yêu quý Cha ta, ta biết. Nhưng ta cũng thế.
Du hast meinen Vater geliebt, das weiß ich, aber ich auch.
Người này chả yêu quý gì Rome, qua cách nói chuyện của hắn.
Der Mann hegt keine Liebe für Rom, was das Gewicht seiner Worte angeht.
Họ yêu quý bà.
Sie waren von Ihnen hingerissen.
Còn ông tới và đi nếu thích, thăm những người ông yêu quý.
Sie kommen und gehen, wie Sie wollen, sehen Ihre Lieben.
Không gì sánh được với sự ủng hộ từ người vợ yêu quý của bạn, huh?
Es gibt nichts like die Unterstützung Ihre Ioving Frau, nicht wahr?
Một điều quan trọng nữa chúng tôi học được là về yêu quý nhân vật chính.
Wir lernten noch etwas anderes Grundlegendes über die Sympathie für unsere Hauptfigur.
Chị yêu quý con của chị.
Du liebst deine Kinder.
Kể cả những người họ yêu quý.
Selbst vor den Menschen, die er liebt.
Tôi tới cứu đứa con trai mà bà yêu quý.
Um ihren Lieblingssohn zu retten.
Không lâu sau khi Thế Chiến II bùng nổ, mẹ yêu quý của chúng tôi qua đời.
Kurz nach Ausbruch des Zweiten Weltkriegs starb meine liebe Mutter.
Nếu bạn nhớ ra, Lucifer vốn là thiên thần mà Chúa yêu quý.
Wie Sie sich erinnern, Luzifer war Gottes Lieblingsengel.
Tôi rất yêu quý công việc này!”.
Dann fügt sie noch hinzu: „Ich kann gar nicht damit aufhören!“
Nó cứ bùng lên trong người mày bởi có kẻ động đến người mày yêu quý.
Die sich in dir aufstaut, weil jemand den du liebst betroffen ist.
Mọi người yêu quý anh ấy.
Und sie liebten ihn.
Tôi nhận được từ người vợ yêu quý.
mein Trost auf allen Wegen.
Không nên mặc cả vì Colette yêu quý...
Handeln wir nicht mit der lieben Colette

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von yêu quý in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.