What does à côté in French mean?

What is the meaning of the word à côté in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use à côté in French.

The word à côté in French means next door, nearby, close by, by comparison, in comparison, next to, next to, next-door, sideline, extra income, off track, off kilter, muddled, halfway up the hill, side by side, rib steak, be wide of the mark, just next door, right next door, right next to , just next to, not be with it, be out of sorts, miss, miss, answer evasively, be wide of the mark, right next door, right next to. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word à côté

next door, nearby, close by

locution adverbiale (très près de [qch])

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Voici l'église, et à côté, vous avez la mairie.
This is the church and next door is the town hall.

by comparison, in comparison

locution adverbiale (en comparaison)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Mon patron gagne 100 000 € par mois alors moi, à côté, avec mes 50 000 € annuels, je ne gagne pas beaucoup.
My boss earns €100,000 per month; by comparison, I don't earn much with my €50,000 a year.

next to

(tout près de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
La mairie est à côté de l'église.
The town hall is next to the church.

next to

(si l'on compare avec) (in comparison)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Je gagne 50 000 € à l'année mais à côté de mon patron qui gagne 100 000 €, je ne gagne pas grand-chose.
I earn €50,000 per year, but next to my boss's salary of €100,000, I don't earn much.

next-door

locution adjectivale (voisin, proche)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")
J'ai entendu des cris dans la maison d'à côté ; il faudrait peut-être appeler la police.

sideline

nom masculin (élément secondaire) (activity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce poste comprend des à-côtés à ne pas négliger.
This position comes with significant fringe benefits.

extra income

nom masculin (revenu complémentaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il arrondit ses fins de mois grâce à un à-côté substantiel.
He makes ends meet thanks to a substantial extra income.

off track, off kilter, muddled

locution adverbiale (familier (qui ne répond pas à la question posée)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Sa réponse à côté de la plaque lui fit honte.

halfway up the hill

locution adverbiale (au milieu d'une côte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La voiture cala à mi-côte.

side by side

locution adverbiale (l'un à côté de l'autre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le Président et le Premier Ministre sont restés côte à côte durant la cérémonie.
The president and the prime minister remained side by side during the ceremony.

rib steak

nom féminin (pièce de viande)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je badigeonne la côte à l'os d'huile d'olive avant la cuisson.

be wide of the mark

locution verbale (familier (être déphasé) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette loi est à côté de la plaque et ne changera rien.

just next door, right next door

locution adverbiale (très près) (nearby: figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mon chef est dans le bureau juste à côté.

right next to , just next to

(très proche de [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'habite juste à côté de l'église.

not be with it, be out of sorts

locution verbale (familier (ne pas être dans son état normal) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
I'm just not with it today

miss

(manquer [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je suis passé à côté de l'entrée, je vais devoir faire demi-tour.

miss

(figuré (ne pas avoir saisi une opportunité)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je suis passé à côté de cette annonce de voiture d'occasion.
That secondhand car ad passed me by.

answer evasively

locution verbale (ne pas répondre à la bonne question)

be wide of the mark

locution verbale (figuré (se tromper) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Toutes mes réponses aux questions tombaient malheureusement à côté.

right next door

locution adverbiale (très près)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La boulangerie est au bout de la rue et la boucherie est tout à côté.

right next to

(très près de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'habite tout à côté de la gare.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of à côté in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.