What does acima in Portuguese mean?

What is the meaning of the word acima in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use acima in Portuguese.

The word acima in Portuguese means above, up, acima, acima, de cima, acima, acima, acima, acima, acima, acima, de cima, acima, acima, acima, acima, acima, acima, acima, um nível acima, à frente de, um nível acima, acima de, acima de tudo, acima de tudo, acima da média, acima do solo, acima do solo, acima da média, acima do nível do mar, acima de suspeita, acima da lei, a tona, acima das dificuldades, acima mencionado, acima nominado, acima mencionado, supracitado, tudo a que tem direito, uma tacada acima do par, acima de tudo, acima de tudo, principalmente, passar a marcha, muito acima, rebatida acima da cerca, acima de tudo, acima do orçamento, acima da idade, acima do solo, acima do solo, no alto, elevar-se acima de, ver acima, morro acima, monte acima. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word acima

above

advérbio (posição ou local superior)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

up

advérbio (em direção ao alto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

acima

preposition (literary (over)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

acima

adverb (literary (over)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Come o'er to me, my sweet!

de cima

noun as adjective (located on an upper floor)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ela morava na parte de cima de um prédio sem elevador. Felizmente, meu vizinho de cima é muito silencioso.
She lived in an upstairs walk-up. Fortunately, my upstairs neighbor is very quiet.

acima

preposition (rank: superior to)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Um general está acima de um coronel.
A general ranks above a colonel.

acima

preposition (quantity: greater than)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A temperatura no Rio de Janeiro fica acima de 40 graus no verão.
The temperature in Rio de Janeiro goes above 40 degrees in the summer.

acima

adverb (in higher place)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Deixo os de não-ficção na prateleira de baixo, e os de ficção na prateleira acima.
I keep non-fiction on the bottom shelf, and fiction on the one above.

acima

adverb (rank: superior)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Esta medida afeta os gerentes de médio escalão e acima.
This measure affects middle managers and above.

acima

adverb (quantity: greater)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Este produto não deve ser usado em temperaturas de trinta graus e acima.
This product should not be used at temperatures of thirty degrees and above.

acima

adverb (earlier in a text)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Este evento é descrito mais detalhadamente acima.
This event is described in more detail above.

de cima

adjective (place: higher)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A água estava pingando do andar acima.
Water was leaking from the floor above.

acima

adjective (aforementioned)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O exemplo mencionado acima demonstra como é comum o problema.
The above examples demonstrate how common the problem is.

acima

adverb (used in expressions (overhanging)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eles sentaram embaixo de uma árvore, com galhos acima.
They sat under a tree, with branches hanging over.

acima

preposition (to higher part) (para a parte mais alta)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
O melhor lugar para observar os pássaros é rio acima.
If you go a little way up the hill, you will get a better view.

acima

adverb (earlier in text)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta situação é mais complexa do que afirmado acima.
This situation is more complex than stated above.

acima

noun (preceding text)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A nevasca forte à noite deixou a estrada intransitável. Em vista do que vai acima, decidimos fechar o escritório.
Heavy snowfall overnight has left the road impassable. In light of the above, we have decided to close the office.

acima

preposition (outranking)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
No meu novo trabalho, não há ninguém acima de mim.
In my new job, there's no one over me.

acima

verbal expression (figurative (morally superior to) (figurado, superioridade moral)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ele está acima de mentir sobre tais coisas.
He's above lying about such things.

um nível acima, à frente de

preposition (superior to) (superior a)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He is a cut above the rest.

um nível acima

expression (informal (superior)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
This restaurant is definitely a cut above; they have embroidered tablecloths.

acima de

preposition (north of) (norte de)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
O Oregon é bem acima da Califórnia.
Oregon is just above California.

acima de tudo

adverb (more than anything)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Acima de tudo, Louise quer tornar-se enfermeira.
Above all, Louise wants to become a nurse.

acima de tudo

adverb (most importantly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Above all else, the company must make a profit.

acima da média

adjective (better than most)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You need to have an above-average IQ to answer these questions correctly.

acima do solo

adverb (higher than ground level)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

acima do solo

adjective (higher than ground level)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Our neighbors have an above-ground swimming pool.

acima da média

adjective (better than average)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
We tried a new restaurant tonight and thought the food was above par for the price.

acima do nível do mar

expression (higher than sea's surface)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

acima de suspeita

adjective (not capable of wrongdoing)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Some would say politicians are above suspicion. Others would vehemently argue the opposite.

acima da lei

adjective (not legally accountable) (não responsável legalmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Many politicians think that they are above the law, and should not be punished for any wrongdoing.

a tona, acima das dificuldades

adverb (figurative (financially solvent) (finanças)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
In this economy, many families have trouble staying above water after paying all of their monthly expenses.

acima mencionado

adjective (formal, written (cited previously)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The above-mentioned changes will be in effect until the end of the month.

acima nominado, acima mencionado

adjective (formal, written (named previously)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

supracitado

adjective (formal (mentioned above) (formal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O documento supracitado explicará os benefícios do programa.
The aforementioned document will explain the benefits of the program.

tudo a que tem direito

expression (US (extremely) (extremamente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
O quê? Isso é bobagem com tudo a que tem direito! Não dá para plantar bananas no deserto.
What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.

uma tacada acima do par

noun (golf score: one over par) (marcação no golfe)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The golfer was disappointed to score a bogey on the last hole.

acima de tudo

adverb (above all else)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
What parents want, first and foremost, is for their child to be happy.

acima de tudo

adverb (above all else)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
His son's education comes first and last in his priorities.

principalmente

adverb (primarily)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
As a charity, we aim foremost to improve animal welfare.

passar a marcha

phrasal verb, intransitive (vehicle: put in higher gear) (BRA, veículo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O motorista passou a marcha e pisou fundo no acelerador o mais forte que podia.
The driver geared up and pressed down on the accelerator as hard as he could.

muito acima

preposition (much higher than)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

rebatida acima da cerca

noun (figurative (baseball hit over the fence) (baseball)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

acima de tudo

adverb (above all else)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu quero ficar rico e ser famoso, mas acima de tudo eu quero ser amado. Eu amo ouvir música. Eu amo jazz acima de tudo.
I want to make money and to be famous, but most of all I want to be loved. I love to listen to music; I like jazz most of all!

acima do orçamento

adjective (spending plan)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

acima da idade

adjective (older than an age limit) (estipulada)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Tommie was overage and couldn't ride the roller-coaster.

acima do solo

adjective (situated above the ground)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

acima do solo

adverb (above the ground)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
This railway line runs both overground and underground.

no alto

adverb (above people's heads)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A multidão olhou para os aviões circulando no alto.
The crowd looked up at the planes circling overhead.

elevar-se acima de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be unaffected by) (figurado: não se afetar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Prudence hoped she could rise above the petty gossip and narrow-minded behavior of those in the neighborhood.

ver acima

verbal expression (document: refers to earlier text) (documento)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

morro acima, monte acima

adverb (up a slope)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The lower gears on a bicycle are useful when you are riding uphill.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of acima in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.