What does approche in French mean?

What is the meaning of the word approche in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use approche in French.

The word approche in French means arrival, approach, approach, spacing, letter-spacing, surrounding area, approaches, approximate, inexact, come nearer, come closer, be coming, be almost, be close to , be getting close to, get closer, get nearer, be close to , get close to, come close to, move nearer, move closer, be nearly , be almost, be in contact with, approach, get your head around , get your head round, chasse à l'approche : stalking, as approaches, as approaches, upon their approach, as they drew near, approach angle, angle of approach, angle of descent, global approach, humanist approach, original approach, unconventional approach, approximate calculation, approach shot, approachable, coming in to land, coming in, on its approach, magnifying glass, first impression, preparations. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word approche

arrival

nom féminin (avancée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'approche de la police fait fuir les manifestants.
The arrival of the police made the protestors run away.

approach

nom féminin (arrivée, venue de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
À l'approche de Noël, les enfants sont sages. L'approche du printemps est toujours la bienvenue après une hiver froid.
In the run-up to Christmas, children are always very good.

approach

nom féminin (façon d'appréhender les choses)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce scientifique aime bien tester de nouvelles approches.
The scientist really enjoys testing new approaches.

spacing, letter-spacing

nom féminin (typographie : distance entre lettres) (typography)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le typographe joue sur l'approche pour formater ses lignes.
The typographer uses letter-spacing to format his lines.

surrounding area

nom masculin pluriel (littéraire (abords)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les approches du château de Chambord étaient des marécages.
The area surrounding Chambord Castle used to be marshland.

approaches

nom masculin pluriel (cheminements, chemins de sape)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les poilus se sont perdus dans les approches du fort assiégé.
The soldiers got lost in the approaches to the besieged fort.

approximate, inexact

adjectif (approximatif)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette façon de faire est très approchée.
This way of doing it is very approximate.

come nearer, come closer

verbe intransitif (venir plus près)

Approche, mon enfant, que je te voie.
Come closer, my child, so that I can see you.

be coming

verbe intransitif (être imminent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Noël approche, plus que deux jours.
Christmas is coming; only two days to go!

be almost

verbe transitif indirect (être proche d'une date)

Les enfants sont sages, on approche de Noël !
The children are behaving themselves because it's almost Christmas!

be close to , be getting close to

verbe transitif indirect (être proche d'un objectif)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Encore un effort, vous approchez du but.
Just one last push; you're close to the finish.

get closer, get nearer

verbe pronominal (venir se placer près de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Approche-toi un peu plus pour la photo.
Come a bit nearer for the photo.

be close to , get close to

verbe pronominal (être proche d'une conclusion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous nous approchons du résultat.
We're close (or: getting close) to a result.

come close to

verbe pronominal (être voisin de [qch], lui être comparable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son roman s'approche beaucoup de la réalité.
Her novel bears a close resemblance to real events.

move nearer, move closer

verbe transitif (mettre [qch] plus près)

Il fait un peu froid ici, je vais approcher le fauteuil de la cheminée.
I'll move the armchair nearer (or: closer) to the fireplace.

be nearly , be almost

verbe transitif (être sur le point d'atteindre [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Philippe va bientôt partir en retraite, il approche la soixantaine.
Philip will be retiring soon; he's nearly sixty.

be in contact with

verbe transitif (avoir accès à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Vanessa est journaliste et approche beaucoup de personnalités.
She is a journalist and is in contact with a number of public figures.

approach

verbe transitif (établir un contact avec [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est un cabinet de recrutement qui l'a approché.
He was approached by a recruitment agency.

get your head around , get your head round

verbe transitif (appréhender, assimiler) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le fonctionnement de ce logiciel n'est pas facile à approcher.
It isn't easy to get your head around the way this software works.

chasse à l'approche : stalking

locution adverbiale (chasse : en marchant pour débusquer) (hunting)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

as approaches

(quand vient [qqn])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À l'approche de la police, les voleurs se sont enfuis.

as approaches

(quand vient [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il faut penser à protéger les plantes gélives à l'approche de l'hiver.

upon their approach, as they drew near

locution adverbiale (tandis qu'ils approchaient)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sentant le danger venir des chasseurs, l'animal s'enfuit à leur approche.

approach angle, angle of approach, angle of descent

nom masculin (aéronautique : angle d'arrivée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

global approach

nom féminin (gestion multi-paramètre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

humanist approach

nom féminin (étude de [qch] à travers des valeurs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'approche humaniste d'Érasme est reconnue par tous.

original approach, unconventional approach

nom féminin (approche non conventionnelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

approximate calculation

nom masculin (estimation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

approach shot

nom masculin (golf : coup pour se rapprocher) (golf)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

approachable

locution adjectivale (à qui l'on peut parler facilement)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Aie confiance, il est d'une approche facile.

coming in to land, coming in, on its approach

locution adjectivale (avion surtout : qui approche) (aircraft)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

magnifying glass

nom féminin (lunette à correction d'image)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

first impression

nom féminin (manière dont [qqn] aborde [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu verras, en première approche, il paraît sévère mais il est très aimable.
You'll see. The first impression you get of him is that he seems strict, but he's actually very nice.

preparations

nom masculin pluriel (préparation)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les travaux d’approche dureront deux mois.
The preparations will take two months.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of approche in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.