What does après in French mean?

What is the meaning of the word après in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use après in French.

The word après in French means after, after, below, after, behind, afterwards, afterward, later, after, after + [indicative], after + [present participle], after + [present participle], after + [present participle], so what?, but, [duration] + earlier and, rough, lumpy, harsh, harsh, more or less, getting on for, year after year, after that, later, afterwards, AD, Anno Domini, Things always look up in the end, after eating, after meals, after considerable deliberation, after which, on reflection, after all, after a while, After you!, afterwardsness, deferred action, the day after tomorrow, post-war period, afternoon, afternoon, [day] afternoon, in the afternoon, in the afternoons, aftershave, conditioner, moon boot, snow boot, après-ski, aftersun, aftersun lotion, aftersun, after-sales, miss the action, wait for to do, immediately after, have a good afternoon, this afternoon, decimal place, hereinafter, called hereafter, hereafter known as, below-mentioned, chase, chase after, chase after, chase, pursue, shout at , yell at, according to, from, next, from what I hear, according to my calculations, in my opinion, in your opinion, afternoon, in the afternoon, early afternoon, beginning of the afternoon, have against, at the end of the afternoon, in the late afternoon, so what?, and then what?, so what?, be always after, be always looking for, grumble about , grumble at, give an earbashing, day after day, just after, straight after, just after , straight after, just after + [indicative], straight after + [indicative], one after another, one after the other, pine after , pine for, one after the other, aftershave lotion, aftershave balm, shortly afterwards, shortly after, shortly after, a short time afterwards, shortly afterwards, after-sales service, immediately, right away, yearn for, one thing after the other, life after death. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word après

after

préposition (indique la postériorité)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Elle viendra nous voir après son travail. Le plombier devrait passer après 10 h.
She'll come and see us after work. The plumber should come after 10 am.

after

préposition (plus loin)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Notre maison est après le carrefour.
Our house is after the crossroads.

below

préposition (indique le rang)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Le capitaine vient après le commandant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A scullery maid is lower than a lady's maid.

after

préposition (pour obtenir [qch])

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Cet artiste court après le succès.
That performer is chasing after success.

behind

préposition (familier (derrière)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Julie est toujours après son mari !
Julie is always behind her husband!

afterwards, afterward

adverbe (indique la postériorité)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Nous sommes arrivés les premiers et mes cousins sont arrivés après.
We got there first and my cousins arrived afterwards.

later

adverbe (ensuite)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Christophe finit de faire ce qu'il a à faire. Après, il nous rejoindra. Fais tes devoirs d'abord. Tu pourras aller jouer après.
Do your homework first. You can go and play after.

after

adverbe (indique le rang)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Son travail passe en premier, sa famille toujours après.
His work always comes first; his family second.

after + [indicative]

locution conjonction (postérieurement à [qch])

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Patrick est entré en école d'ingénieurs après qu'il a eu obtenu son BAC. L'enfant sortit jouer dehors après qu'il eut fini ses devoirs.
The child went out to play after finishing his homework.

after + [present participle]

(après la fin d'une action)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Après avoir fini ses devoirs, Mathieu a pu aller s'amuser avec ses copains. // Après avoir poncé son abri de jardin, Audrey pourra le revernir.
When (or: once) she has sanded her shed, Audrey will be able to revarnish it.

after + [present participle]

(après la fin d'un état)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Après être sortie du labyrinthe, Nathalie a crié victoire !
When she found her way out of the labyrinth, Nathalie claimed victory!

after + [present participle]

(après la fin d'un état passif)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Après avoir été malade une semaine, Émilie a commencé à se sentir mieux. // Après avoir été critiqué dans un premier temps, Laurent a été félicité.
After she had been sick for a week, Emily began feeling better.

so what?

adverbe (quel est le problème ?)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Il mange trop. Et puis après ? Qu'est-ce que ça peut faire ?
He eats too much. So what? What does it matter?

but

adverbe (familier (mais, toutefois)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
D'accord, c'est pas cool, mon forfait va augmenter de un euro par mois. Après, c'est pas dramatique. Il y a eu un accident sur la rocade, donc, j'éviterais de passer par là si j'étais toi. Après, tu fais ce que tu veux.
OK, it's not cool that my fixed fee is going to go up by one euro a month, but it's not the end of the world. There has been an accident on the ring road, so I'd avoid going that way if I were you - but it's up to you.

[duration] + earlier and

locution adverbiale (tant de temps plus tôt)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À 10 minutes près, tu le croisais !
Ten minutes earlier and you would have run into him!

rough

adjectif (toucher : rugueux)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce mur est âpre au toucher.
This wall is rough to the touch.

lumpy

adjectif (goût : râpeux)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La texture de la pâte était âpre.
The texture of the dough was lumpy.

harsh

adjectif (pénible)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les mineurs travaillent dans d'âpres conditions.
Miners work in harsh conditions.

harsh

adjectif (violent)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
On s'effraya de ses propos âpres.
We were frightened by his harsh words.

more or less, getting on for

locution adverbiale (presque)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cela coûte 50 euros à quelque chose près.

year after year

locution adverbiale (au fil des ans)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

after that

locution adverbiale (ensuite)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Après cela, nos prendrons du coq au vin avec un Charmes-Chambertin.

later, afterwards

locution adverbiale (ensuite)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Paul n'a rien senti au moment de sa chute mais après coup il a eu une terrible douleur à l'épaule.
Paul did not feel a thing at the time he fell, but later he had a terrible pain in his shoulder.

AD

locution adverbiale (abr, courant (de notre ère) (initialism)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La bataille de Marignan eut lieu en 1515 après J.-C.

Anno Domini

locution adverbiale (après l'an 0) (Latin)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Cette histoire se passe en l'an 300 après Jésus-Christ.

Things always look up in the end

(figuré (la joie succède à la tristesse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Après la pluie le beau temps, après deux ans de petits boulots elle a enfin trouvé un travail fixe.

after eating, after meals

locution adverbiale (après un repas) (in general)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous irons nous promener après manger.
We'll take a walk after we have eaten.

after considerable deliberation

locution adverbiale (après avoir longuement réfléchi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

after which

locution adverbiale (ensuite)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Je m'occupe des enfants après quoi je fais une sieste.
I am looking after the children, after which I will have a nap.

on reflection

locution adverbiale (après avoir réfléchi)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Au début, je voulais prendre une voiture de sport, mais après réflexion, j'ai choisi une voiture familiale.

after all

locution adverbiale (enfin, tout bien réfléchi)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Après tout, je me laisserais bien tenter par ta proposition.
After all, I could well be tempted by your offer.

after a while

locution verbale (après un temps indéterminé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Après un certain temps, on maîtrise mieux son travail.

After you!

interjection (Vous en premier !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

afterwardsness, deferred action

nom masculin (processus psychanalytique) (psychoanalysis)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'après-coup est une réaction qui se manifeste entre un et 3 jours après un événement marquant.

the day after tomorrow

adverbe (dans deux jours)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je viendrai après-demain.
I'll come the day after tomorrow.

post-war period

(période après une guerre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'après-guerre est souvent une période faste.

afternoon

(milieu de journée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'après-midi semblait interminable.
The afternoon seemed to go on forever.

afternoon

(période après midi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette après-midi, j'irai à la patinoire.
This afternoon, I'm going to the skating rink.

[day] afternoon

adverbe (après midi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'irai à la bibliothèque demain après-midi ou samedi après-midi.
I'll go to the library tomorrow afternoon or Saturday afternoon.

in the afternoon, in the afternoons

locution adverbiale (chaque après-midi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'après-midi, ce magasin est toujours bondé alors il vaut mieux venir le matin.
This shop is always packed in the afternoons, so it is best to come in the morning.

aftershave

nom masculin (lotion masculine apaisante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Raphaëlle aime l'odeur de l'après-rasage de son mari.

conditioner

nom masculin (traitement des cheveux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Anne utilise un après-shampooing pour soigner ses cheveux.

moon boot, snow boot

nom masculin (botte doublée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
N'oublie pas tes après-skis, il risque de neiger.

après-ski

nom masculin (période suivant le ski) (French)

Il n'y a rien de mieux qu'une douche d'après-ski !
There's nothing better than a shower after a day's skiing.

aftersun, aftersun lotion

nom masculin (lotion hydratante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pascale n'oublie jamais de se passer de l'après-soleil en revenant de la plage.

aftersun

adjectif invariable (qui hydrate)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")
Cette lotion après-soleil est au lait d'ânesse.

after-sales

adjectif (suivi après une vente)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
J'apporte au service après-vente cet appareil pour réparation.

miss the action

locution verbale (figuré (se manifester trop tard)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

wait for to do

verbe transitif indirect (familier (patienter longtemps)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Heureusement que je n'ai pas attendu après sa venue, j'aurai manqué mon train. Si je devais attendre après toi pour que tu répares le grille-pain, ça ne serait jamais fait.
Fortunately, I didn't wait for him to turn up, or I'd have missed my train. If I waited for you to fix the toaster, it would never get done.

immediately after

(juste après)

Vincent est venu aussitôt après mon appel téléphonique.
He came over just after I called.

have a good afternoon

interjection (formule quand on part)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Au revoir ! Bon après-midi !

this afternoon

locution adverbiale (aujourd'hui après-midi)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Cet après-midi, je travaille au laboratoire.

decimal place

nom masculin (décimales)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Écrivez les résultats 2 chiffres après la virgule.
Write out the results to two decimal places.

hereinafter

locution adverbiale (littéraire (plus loin) (formal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tous les détails sont fournis ci-après.
All the details are provided hereinafter.

called hereafter, hereafter known as

locution adverbiale (littéraire (plus loin) (Legal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le contrat est établi entre le ci-après dénommé « le client » et « l'entreprise ».

below-mentioned

locution adverbiale (littéraire (plus loin) (Legal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'office notarial ci-après nommé et Maître Dupont a dressé le cahier des charges.
The specifications have been drawn up by the below-mentioned notary's office and Mr. Dupont.

chase

verbe transitif indirect (rechercher)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il a toujours couru après la fortune.
He's always chased after wealth.

chase after

locution verbale (chercher [qqn])

Voilà trois mois que je cours après mon locataire pour être payé.

chase after

locution verbale (figuré (tanner [qqn])

Il n'arrête pas de courir après son père pour qu'il lui achète une moto.

chase, pursue

locution verbale (faire des avances)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Paul court après cette fille depuis des mois.

shout at , yell at

locution verbale (réprimander [qqn] en criant)

Il nous arrive de perdre patience et de crier après lui.

according to

préposition (selon)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
D'après Marie, le train est parti avec 30 minutes de retard. D'après nos informations, l'usine devrait déposer le bilan.
From what Mary says (or: said), the train left 30 minutes late.

from

préposition (avec comme référence)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
L'artiste a peint ce personnage d'après son buste en marbre.
The artist painted this figure from a marble bust.

next

locution adjectivale (suivant)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Bon, j'ai raté mon bus, mais ce n'est pas grave, je prendrai celui d'après.
OK, so I missed my bus, but it's not a problem; I'll get the one after.

from what I hear

locution adverbiale (familier (selon ce que l'on dit)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

according to my calculations

locution adverbiale (figuré (selon moi)

in my opinion

locution adverbiale (à mon avis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
D'après moi, il faudra 3 jours pour résoudre ce problème.

in your opinion

locution adverbiale (selon votre avis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

afternoon

locution adjectivale (relatif à l'après-midi)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")

in the afternoon

(heure : après midi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il est 3 h de l’après-midi.

early afternoon, beginning of the afternoon

nom masculin (commencement de l’après-midi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous viendrons vers 15h, en début d'après-midi.

have against

locution verbale (vouloir du mal à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pour une raison que j'ignore, il en a après moi.

at the end of the afternoon, in the late afternoon

(avant la soirée)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous partirons en fin d'après-midi, vers 18h.

so what?

interjection (qu'est-ce que ça peut faire ?)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Il n'est pas très bon en maths ? Et après ? Il veut faire journaliste.

and then what?

interjection (qu'est-ce qui s'est passé ensuite ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle s'est trompée de clefs. Et puis après ?

so what?

interjection (et qu'est-ce que ça change ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle est partie 5 minutes avant l'heure. Et puis après ?

be always after

locution verbale (ne pas lâcher [qqn], harceler [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
À force d'être toujours après son frère, il a pris l'habitude de tout prévoir avec elle.

be always looking for

locution verbale (rechercher constamment)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis toujours après mes lunettes.

grumble about , grumble at

verbe transitif indirect (manifester son mécontentement contre [qch])

La moitié des élus grognèrent après la proposition du maire.

give an earbashing

verbe transitif indirect (figuré (s'énerver contre) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
As-tu fini de japper après moi de la sorte !

day after day

locution verbale (progressivement, au fil du temps)

Mon père reprend mine jour après jour depuis son opération.

just after, straight after

locution adverbiale (peu de temps après)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je suis sorti du cinéma et j'ai bu un verre juste après.

just after , straight after

(peu de temps après [qch])

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Le réalisateur a signé des dédicaces juste après le film.

just after + [indicative], straight after + [indicative]

(peu de temps après avoir fait)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Je partirai juste après que Marc sera arrivé.
I'll leave just after Mark arrives.

one after another, one after the other

locution adverbiale (chacun son tour)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pour cet exposé, vous devrez bien parler l'un après l'autre.

pine after , pine for

verbe transitif indirect (soutenu (attendre impatiemment)

Les enfants languissent après leur maman.
The children are pining after their mother.

one after the other

(successivement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sortez de la classe calmement, les uns après les autres. // Les fillettes sont venues réciter leur poème les unes après les autres.
Leave the classroom calmly, in single file.

aftershave lotion, aftershave balm

nom féminin (produit de soins masculin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

shortly afterwards, shortly after

locution adverbiale (peu de temps après)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Monsieur le Maire est parti vers 14 h et nous sommes partis peu après.

shortly after

(peu de temps après [qch/qqn])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les secours, qui n'étaient pas loin, sont arrivés peu après l'accident.

a short time afterwards, shortly afterwards

locution adverbiale (pas très longtemps après [qch])

after-sales service

nom masculin (assistance dépannage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Appelle le service après-vente, le lave-vaisselle est en panne !

immediately, right away

locution adverbiale (soutenu (tout de suite après)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il se coucha et s’endormit sitôt après.

yearn for

verbe transitif indirect (littéraire (espérer vivement) (formal)

Il soupire après ce poste de direction.
He's yearning for that job in management.

one thing after the other

(pas tout en même temps)

life after death

nom féminin (existence post mortem)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of après in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.