What does blaze in Spanish mean?

What is the meaning of the word blaze in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use blaze in Spanish.

The word blaze in Spanish means llamarada, resplandor, arranque, arder, resplandecer, disparar en ráfaga, resplandor, señal, mancha, trazar, publicar, disparar una ráfaga, salir disparado, encender un cigarrillo, abrir un camino, colorinche, moverse como bólido, arrasar, ganar de forma espectacular, morir con las botas puestas, morir con las botas puestas, con gran despliegue publicitario. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word blaze

llamarada

noun (fire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Three fire engines were called to tackle the blaze at the factory.
Pidieron tres camiones de bomberos para controlar la llamarada que salía de la fábrica.

resplandor

noun (bright light)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The soldiers could see the blaze of a lantern far ahead.
Los soldados podían ver el resplandor de un farol en la distancia.

arranque

noun (figurative (anger, etc.: intense burst)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Graham yelled at his son in a blaze of anger.
Graham le gritó a su hijo en un arranque de ira.

arder

intransitive verb (burn brightly)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The campfire blazed in the darkness.
La fogata ardía en la oscuridad.

resplandecer

intransitive verb (shine)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The stars blazed in the winter night sky.
Las estrellas resplandecían en el nocturno cielo invernal.

disparar en ráfaga

intransitive verb (gun: fire continuously)

The outlaws emerged from their hiding place with their guns blazing.

resplandor

noun (brightness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A sudden blaze lit up the sky.
Un súbito resplandor iluminó el cielo.

señal

noun (mark indicating trail)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The Appalachian Trail is marked with white blazes.
El sendero de los Apalaches está marcado con señales blancas.

mancha

noun (marking on animal's face)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A black horse with a white blaze on its forehead galloped across the field.
Un caballo negro con una mancha blanca en la frente galopaba por el campo.

trazar

transitive verb (mark a trail)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The hiking trail was blazed by the Boy Scouts.
Los Scouts trazaron la ruta de senderismo.

publicar

transitive verb (literary, dated (make known) (medios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robert feared Valerie would blaze his secret.
La mañana después del desastre, todos los periódicos publicaron la historia.

disparar una ráfaga

phrasal verb, intransitive (gun: shoot continuously)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

salir disparado

phrasal verb, intransitive (move fast)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The car blazed past in a cloud of exhaust fumes.
El auto salió disparado en una nube de humo.

encender un cigarrillo

phrasal verb, intransitive (UK, informal (light cigarette, cigar, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

abrir un camino

verbal expression (figurative (lead the way) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

colorinche

noun ([sth] intensely colorful)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

moverse como bólido

(pass rapidly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

arrasar

(figurative (sportsperson, team: defeat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They blazed past the opposing team to win their first victory of the season.
Arrasaron con el equipo contrario para ganar su primer partido de la temporada.

ganar de forma espectacular

verbal expression (win spectacularly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

morir con las botas puestas

verbal expression (figurative (come to a heroic end)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

morir con las botas puestas

adverb (figurative (die, end: in a heroic way)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
He died in a blaze of glory.

con gran despliegue publicitario

expression (with intense media attention)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of blaze in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.