What does vale la pena in Spanish mean?

What is the meaning of the word vale la pena in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vale la pena in Spanish.

The word vale la pena in Spanish means voucher, coupon, receipt, fine, right, good, OK, cost, be equal to, be valid, be valid, make use of, be good for, be good at, be good for, be worthy of, how much is…? what's the price of…?, that's not correct, we are all better off, we had all better, let sleeping dogs lie, a bird in the hand is worth two in the bush, I don't care, better the devil you know than the devil you don't, anything goes, a picture is worth a thousand words, consumer voucher, discount voucher, return voucher, return slip, 's too expensive, costs too much, anything goes, ok, you win, shame on you!, you've gone too far!, how could you!. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vale la pena

voucher, coupon

nombre masculino (cupón)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En la tienda me entregaron un vale de descuento.
They gave me a discount voucher (or: coupon) at the shop.

receipt

nombre masculino (recibo de conformidad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tienen que firmarte el vale en la papelería para que te abonen los gastos.
You have to get the receipt signed at the stationer's to be credited for your expenses.

fine, right, good, OK

interjección (ES: informal (está bien, de acuerdo)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¡Vale! Quedamos mañana a las ocho.
Fine. See you tomorrow at eight.

cost

verbo transitivo (tener precio)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El coche que quiero vale 20 mil euros.
The car I want costs twenty thousand euros.

be equal to

verbo transitivo (equivaler a)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Una ficha roja vale tres verdes, y una verde vale cuatro azules.
A red chip is equal to three greens and one green is equal to four blues.

be valid

verbo intransitivo (tener validez)

Mi licencia de conducir no vale en el extranjero.
My driving license is not valid abroad.

be valid

verbo intransitivo (servir de amparo)

La decisión de la dirección de despedir a la mitad de los empleados es inaceptable y no hay explicación que valga.
The management's decision to fire half of the workforce is unacceptable and no explanation is valid.

make use of

(recurrir a algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La hija del alcalde se valió de sus influencias para aprobar el examen.
The mayor's daughter made use of her connections to pass the exam.

be good for, be good at

(tener habilidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No valgo para este trabajo.
I'm no good for this job.

be good for

(ser adecuado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Un martillo no vale para atornillar.
A hammer isn't good for screwing things in.

be worthy of

verbo transitivo (merecer algo) (on merit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La hazaña de los bomberos valió una condecoración.
The feat of the firefighters is worthy of an award.

how much is…? what's the price of…?

expresión (¿qué precio tiene?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that's not correct

locución adverbial (coloquial (mal hecho)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Hizo trampa y por eso ganó, así no se vale.
He cheated and that's how he won. That's not correct.

we are all better off, we had all better

expresión (nos conviene a todos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Más nos vale a todos que nos vaya bien o tendremos problemas.
We had all better be doing well or we'll have problems.

let sleeping dogs lie

expresión (coloquial (asunto: no es recomendable tratarlo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

a bird in the hand is worth two in the bush

expresión (coloquial (es mejor lo seguro)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Es mejor un salario fijo, aunque sea poco: más vale pájaro en mano que ciento volando.

I don't care

expresión (MX: coloquial (no me importa)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¿No te gustó la comida? ¡Pues me vale!

better the devil you know than the devil you don't

expresión (temor a lo desconocido)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No quiero otro jefe, mejor malo conocido que bueno por conocer.
I don't want another boss, but better the devil you know than the devil you don't.

anything goes

expresión (no hay límites)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Es mejor no meterse con las personas que creen que todo vale en el mundo de los negocios.
It's better not to mess with people who believe that anything goes in the business world.

a picture is worth a thousand words

expresión (elemento de comunicación)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Como una imagen vale más que mil palabras, te llevaré a que veas tú mismo el estado de la casa tras la inundación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Since a picture is worth a thousand words the newspaper always includes images with it's biggest stories.

consumer voucher

(equivalente a un valor)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

discount voucher

locución nominal masculina (para obtener rebajas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tenía un vale de descuento en la compra de gafas, pagó 20% menos del precio marcado.
He had a discount voucher for glasses - he paid 20% less than the listed price.

return voucher, return slip

locución nominal masculina (en lugar de dinero)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En la tienda me dieron un vale de devolución para canjear la cafetera que compré en ese lugar.
They gave me a return voucher in the shop so I could exchange the coffee machine I bought there.

's too expensive, costs too much

locución verbal (muy caro)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

anything goes

locución nominal masculina (coloquial (todo está permitido)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Esta pareja es un vale todo, ¡yo así no puedo más!

ok, you win

expresión (coloquial (para dar la razón)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
—¿Entonces, me vas a seguir porfiando? —Vale, tú ganas.

shame on you!, you've gone too far!, how could you!

locución interjectiva (España (manifiesta desaprobación) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Te he estado esperando dos horas; ya te vale.
I've been waiting for you two hours; how could you!

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of vale la pena in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.