What does cambiare in Italian mean?

What is the meaning of the word cambiare in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cambiare in Italian.

The word cambiare in Italian means substitute, replace, change, transform, trade, exchange, change, change, change, shift, change, change the subject, have a change of scenery, take a break, move, to change one's mind with the current, change sides, change shirts, change the record, change the subject, change the topic, to beat someone up, change your mind, change the terms midway, switch gears, things have got to change, reinvent yourself, change one's way of acting, to change course, to change one's life, tire that needs to be replaced, tire that needs to be changed, for a change, for once. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cambiare

substitute, replace

verbo transitivo o transitivo pronominale (mettere qn a o [qc] al posto di qn o [qc] altro)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si è rotto un tubo in bagno e domani il nostro vicino ce lo cambierà.
He changed channels while I was watching TV.

change, transform

verbo transitivo o transitivo pronominale (trasformare, modificare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dobbiamo cambiare il programma della manifestazione a causa del maltempo.
Owing to the weather we need to change the plan of the event.

trade, exchange

verbo transitivo o transitivo pronominale (barattare, scambiare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
In questo negozio non si può cambiare la merce già acquistata.
In this shop you can't exchange purchased goods.

change

verbo intransitivo (trasformarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Da quando ti ho vista l'ultima volta sei cambiata tantissimo fisicamente.
You've physically changed so much since I last saw you.

change

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (vestiti)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Lucia si cambia i vestiti anche tre volte al giorno.
Luca sometimes changes his clothes three times a day.

change

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (indumenti) (clothing)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

shift, change

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli: marcia) (automotive, gears)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ho preso una macchina automatica perché sono stufo di cambiare le marce.
I got an automatic car because I'm fed up with changing gears.

change the subject

have a change of scenery, take a break

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avevo bisogno di cambiare aria e la proposta di lavoro all'estero arrivò al momento giusto.
I needed to have a change of scenery and the job offer from abroad came at just the right time.

move

to change one's mind with the current

change sides, change shirts

change the record

change the subject, change the topic

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Perché non cambi discorso, invece di continuare a provocarlo?
Why don't you change the subject instead of continuing to provoke him?

to beat someone up

change your mind

verbo transitivo o transitivo pronominale (farsi un'altra opinione)

change the terms midway

switch gears

things have got to change

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

reinvent yourself

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Le persone come te non sono in grado di cambiare pelle.
People like you aren't able to reinvent themselves.

change one's way of acting

to change course

to change one's life

tire that needs to be replaced, tire that needs to be changed

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

for a change, for once

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of cambiare in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.