What does chutar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word chutar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chutar in Portuguese.

The word chutar in Portuguese means kick, make a stab at, shoot, end, kick, , dar um chute, conjeturar, injetar drogas, chutar, excluir, expulsar, estimar, chutar, chutar, chutar, chutar, bater, bater, chutar, atirar, chutar de primeira, chutar na bunda, chutar bola parada, chutar fora. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word chutar

kick

verbo transitivo (pé: dar chute)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

make a stab at

verbo transitivo (BRA: figurado (adivinhar, arriscar resposta) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

shoot

verbo transitivo (POR: figurado (drogas: injetar-se) (drugs)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

end

verbo transitivo (BRA: informal, figurado (relacionamento: terminar) (relationship)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

kick

(pé: dar chute)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

dar um chute

verbal expression (informal (make an uneducated estimate)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've no idea how many beans are in the jar, but I'll take a wild guess and say 5000.

conjeturar

intransitive verb (estimate without knowledge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele não sabia a resposta, por isso simplesmente chutou.
He didn't know the answer, so he just guessed.

injetar drogas

phrasal verb, intransitive (slang (shoot up, inject drugs)

The addicts in the alley were hitting up.

chutar

transitive verb (strike with foot)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O objetivo é chutar a bola para dentro da rede.
The object is to kick the ball into the net.

excluir, expulsar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (expel or eject) (alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O professor me expulsou da turma por me recusar a desligar meu iPod.
The teacher kicked me out of class for refusing to turn off my iPod.

estimar

transitive verb (informal (make an educated guess) (tentar adivinhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

chutar

transitive verb (ball: kick)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Halley chutou a bola de futebol até o meio do campo.
Halley booted the soccer ball halfway down the field.

chutar

transitive verb (UK, slang (kick hard)

The striker wellied the ball straight to the back of the net.

chutar

transitive verb (sports: kick)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jogador chutou a bola para a end zone.
The player punted the ball into the end zone.

chutar

intransitive verb (sports: kick the ball)

bater

intransitive verb (thrust with foot)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele não bate bem com nenhum dos pés.
He can kick accurately with either foot.

bater

transitive verb (football: attempt a goal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele bateu três pênaltis no jogo.
He kicked three penalties in the game.

chutar

transitive verb (kick with the toe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jessica chutou a bola pela grama.
Jessica toed the ball across the grass.

atirar

transitive verb (ball: aim at goal) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jogador lançou a bola entre as traves.
The footballer shot the ball between the posts.

chutar de primeira

transitive verb (sports: do a drop kick)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

chutar na bunda

transitive verb (slang (prod between buttocks) (BRA)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The naughty boy goosed the unsuspecting kid.

chutar bola parada

transitive verb (ball: kick from stationary position)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

chutar fora

verbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (rúgbi)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She kicked the ball and put it in touch.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of chutar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.