What does dent in French mean?

What is the meaning of the word dent in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dent in French.

The word dent in French means tooth, tooth, crag, be hungry, be scathing about, hold against, caried tooth, baby tooth, milk tooth, wisdom tooth, loose tooth, dandelion, false tooth, hold a grudge against , bear a grudge, toothache, have nothing to eat, have nothing to get your teeth into, an eye for an eye and a tooth for a tooth, have a bite to eat, get your teeth into. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dent

tooth

nom féminin (organe de la bouche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce dentifrice rend les dents bien blanches.
This toothpaste makes your teeth really white.

tooth

nom féminin (tige pointue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les fourchettes ont 4 dents.
Forks have four tines.

crag

nom féminin (sommet acéré)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les dents des Aravis sont superbes de loin.
The crags of the Aravis mountain range look superb from a distance.

be hungry

nom féminin (avoir faim)

be scathing about

locution verbale (être cassant, critiquer durement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hold against

locution verbale (figuré (en vouloir à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pierre a une dent contre le sélectionneur de son équipe car il n'a pas été choisi pour le prochain match.
Pierre has a grudge against the manager of his team, because he hasn't been picked for the next match.

caried tooth

nom féminin (dent cariée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baby tooth, milk tooth

nom féminin (dent non définitive)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

wisdom tooth

nom féminin (3ème molaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il s'est fait enlever les dents de sagesse.
He had his wisdom teeth extracted.

loose tooth

nom féminin (dent sortant de la gencive)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dandelion

nom féminin (plante à fleurs composées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La dent-de-lion est utilisée en cuisine et en phytothérapie.

false tooth

nom féminin (prothèse dentaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le légiste a trouvé des fausses dents dans la mâchoire de la victime.

hold a grudge against , bear a grudge

locution verbale (en vouloir à [qqn], garder rancune)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Malgré les années, elle a gardé une dent contre son ex-mari.

toothache

nom masculin (douleur dentaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le mal de dent est souvent provoqué par la carie de l'une d'elle, entraînant de la douleur.

have nothing to eat

locution verbale (ne rien avoir à manger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have nothing to get your teeth into

locution verbale (figuré (ne pas être occupé) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je n'ai rien à me mettre sous la dent cet après-midi.

an eye for an eye and a tooth for a tooth

(principe de riposte équivalente) (law of retaliation)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est lui qui m'a attaqué, et bien moi aussi je vais l'attaquer. Œil pour œil, dent pour dent.

have a bite to eat

locution verbale (avoir [qch] à manger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On se met un truc sous la dent en sortant du ciné ?

get your teeth into

locution verbale (figuré (être occupé avec [qch]) (informal, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Qu'as-tu à te mettre sous la dent pendant les vacances ?

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of dent in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.