What does dépasser in French mean?

What is the meaning of the word dépasser in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dépasser in French.

The word dépasser in French means be taller than, poke out, stick out, overtake, exceed, surpass, be beyond, surpass yourself, outdo yourself, overtake one another, be beyond comprehension, be beyond belief, pass the threshold of, pass the deadline, pass the mark, outrun your thoughts, run ahead of your thoughts, go too far, overstep the mark, step over the line, go beyond 's expectations, go beyond the expectations of, go too far, overstep the mark, use up all your minutes, go over your limit, exceed deadline, overrun deadline, pass a threshold, overtake a car, not exceed the stated dose. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dépasser

be taller than

verbe transitif (arriver plus haut que)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La Tour Eiffel dépasse l'Arc de Triomphe. Mon fils n'a que 12 ans mais il commence déjà à me dépasser.
The Eiffel Tower is higher than the Arc de Triomphe.

poke out

verbe intransitif (se laisser apercevoir)

Sa jupe dépasse sous son manteau. Attention, ton portefeuille dépasse de ta poche arrière, on pourrait te le voler !
Her skirt is showing under her coat.

stick out

verbe intransitif (faire saillie)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Je vais repousser un peu ce livre-là parce qu'il dépasse par rapport aux autres alors que j'aime quand ils sont tous alignés.
I'm going to push that book back a little, because it's sticking out further than the others and I like it when they are all lined up.

overtake

verbe transitif (passer devant, doubler)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le tracteur n'avance pas et il n'y a personne qui arrive en face alors dépasse-le !
The tractor is going nowhere fast and there's no one coming the other way, so overtake it!

exceed

verbe transitif (aller au-delà)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je dois vous mettre un PV parce que vous avez dépassé la vitesse autorisée. Pour mon mariage, je ne veux pas dépasser 15 000 € de budget.
For my wedding, I don't want to go over a budget of €15,000 euros.

surpass

verbe transitif (outrepasser, excéder)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
De tels propos dépassent l'entendement !
That kind of talk surpasses understanding!

be beyond

verbe transitif (familier (dérouter, étonner) (figurative)

Toute cette polémique pour ça, ça me dépasse.
This whole debate is (or: goes) over my head.

surpass yourself, outdo yourself

verbe pronominal (faire une performance)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Cet athlète s'est vraiment dépassé aujourd'hui.
This athlete really surpassed (or: outdid) himself today.

overtake one another

verbe pronominal (se passer devant alternativement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Durant l'ascension de ce col, les cyclistes n'ont cessé de se dépasser.
As they were climbing this pass, the cyclists repeatedly overtook one another.

be beyond comprehension

locution verbale (être impossible à comprendre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be beyond belief

locution verbale (être inconcevable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pass the threshold of

locution verbale (aller au-delà de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pass the deadline

locution verbale (être hors délai)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

pass the mark

locution verbale (familier (exagérer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

outrun your thoughts, run ahead of your thoughts

locution verbale (dire plus que ce qui est pensé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis désolé, mes mots ont dépassé ma pensée.

go too far, overstep the mark, step over the line

locution verbale (aller trop loin, exagérer) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go beyond 's expectations, go beyond the expectations of

locution verbale (réussir mieux que prévu)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go too far, overstep the mark

locution verbale (aller trop loin)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

use up all your minutes, go over your limit

locution verbale (dépenser plus que son forfait) (cell phone)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

exceed deadline, overrun deadline

locution verbale (être en retard pour [qch])

pass a threshold

locution verbale (franchir une limite)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

overtake a car

locution verbale (doubler, passer devant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not exceed the stated dose

locution verbale (suivre la prescription) (drug)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le médecin recommande au malade de ne pas dépasser la dose prescrite pour chaque médicament.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of dépasser in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.