What does dessa in Portuguese mean?

What is the meaning of the word dessa in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dessa in Portuguese.

The word dessa in Portuguese means de + essa, me tira fora dessa!, não me inclua!, vai fazer alguma coisa útil!, dessa forma, desse jeito, desse modo, dessa maneira, me deixe fora dessa, sair dessa. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dessa

de + essa

me tira fora dessa!, não me inclua!

interjection (informal (exclude me) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Count me out! There's no way I can afford to eat there.

vai fazer alguma coisa útil!

interjection (expressing contempt) (expressando desprezo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".
When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!”

dessa forma

expression (through the stated method)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desse jeito, desse modo, dessa maneira

adverb (as demonstrated or described)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Se você fizer desse jeito, vai levar mais tempo do que se fizer isso de outro modo.
If you do it this way it will take longer than if you do it the other way.

me deixe fora dessa

interjection (US, informal, humorous (do not include me)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sair dessa

verbal expression (figurative, informal (free from punishment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of dessa in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.