What does empenhar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word empenhar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use empenhar in Portuguese.

The word empenhar in Portuguese means use, pledge, get into debt, strive, make a commitment, empenhar, penhorar, penhorar, aspirar, tentar, empenhar-se, aferrar-se, empenhar-se, empenhar-se, cair dentro, voltar a empenhar, empenhar-se, esforçar-se, batalhar, lutar, empenhar-se para fazer, esforçar-se para, esforçar-se, empenhar-se, empenhar-se para fazer. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word empenhar

use

verbo transitivo (empregar para um fim)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

pledge

verbo transitivo (emprestar dando garantia)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

get into debt

verbo pronominal/reflexivo (dando penhor (endividar-se)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

strive

verbo pronominal/reflexivo (a alguma tarefa, para conseguir algo (dedicar-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

make a commitment

verbo pronominal/reflexivo (por compromisso ou promessa (obrigar-se)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

empenhar, penhorar

transitive verb (pawn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Neil used to have a samurai sword, but he hocked it.

penhorar

transitive verb (exchange for a loan)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nancy precisava de dinheiro para pagar algumas contas, então penhorou um colar até o dia do pagamento.
Nancy needed money to pay some bills, so she pawned a necklace until payday.

aspirar, tentar

(strive for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Qualquer escritor que aspira (or: tenta) atingir a grandeza deve estudar os clássicos.
Any writer who aspires to greatness should study the classics.

empenhar-se, aferrar-se

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (work diligently)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I have to buckle down and finish this term paper.

empenhar-se

intransitive verb (be dedicated)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Precisamos de pessoas capazes de se empenhar, por isso por favor não se candidate ao emprego se não puder.
We need people who are able to commit, so please don't apply for the job unless you can.

empenhar-se

phrasal verb, intransitive (slang (apply yourself to a task)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
You had better start knuckling down in school, or you'll never graduate.

cair dentro

(slang (apply yourself) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We don't have much time for this project. We'd better knuckle down to work.

voltar a empenhar

intransitive verb (pledge oneself to [sth] again)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

empenhar-se, esforçar-se

verbal expression (strive forcefully) (dar-se ao trabalho de)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ele realmente se empenhou para que funcionasse.
He really strained to make it work.

batalhar, lutar

intransitive verb (exert oneself) (fazer algo com esforço)

Você ficaria surpreso com o que é possível se você se esforçar.
You would be surprised what is possible if you strive.

empenhar-se para fazer

verbal expression (do [sth] very diligently or attentively) (fazer algo de forma muito diligente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

esforçar-se para

(informal (make an effort)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Try hard to be on your best behavior at the party.

esforçar-se

(be diligent, apply yourself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ao estudar para exames, é importante se esforçar.
When studying for exams it is important to work hard.

empenhar-se

(be devoted to your job)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Mick works hard for very little pay.

empenhar-se para fazer

verbal expression (strive or make an effort to do [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of empenhar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.