What does empolgar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word empolgar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use empolgar in Portuguese.

The word empolgar in Portuguese means get excited, rivet, excitar, empolgar, deixar-se levar, deixar-se levar, animar-se, empolgar-se, entusiasmar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word empolgar

get excited

verbo pronominal/reflexivo (impressionar-se)

rivet

verbo transitivo (entusiasmar, motivar, envolver)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

excitar

transitive verb (person: thrill)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The preparations for Christmas always excite the kids.

empolgar

verbal expression (informal (be enthused)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A equipe de pesquisa está empolgada com a última descoberta.
The research team got excited about their latest discovery.

deixar-se levar

verbal expression (figurative (lack restraint) (expressão)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ela se deixa levar pelo Natal e gasta dinheiro demais com tudo.
She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything.

deixar-se levar

verbal expression (figurative (be overcome with excitement) (expressão)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Marcos se deixou levar pela emoção e quase desmaiou. Sofia se deixou levar pela emoção da ocasião e caiu em lágrimas.
Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted. Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears.

animar-se

(colloquial (become very happy)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O cachorro se anima quando é hora do passeio.
The dog gets excited when it's time for a walk.

empolgar-se

verbal expression (informal (be optimistic)

Não se empolgue porque nossas chances de ganhar são poucas.
Don't get your hopes up: our chances of winning are slim.

entusiasmar-se

noun (speak enthusiastically about [sth]) (falar entusiasticamente sobre algo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of empolgar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.