What does entrega in Spanish mean?

What is the meaning of the word entrega in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entrega in Spanish.

The word entrega in Spanish means delivery, shipment, delivery, installment, dedication, determination, return, surrender, installment, deliver, entrust, betray, turn in, hand over, lay down, hand over, turn yourself in, turn yourself in to, hand yourself in to, devote yourself to, dedicate yourself to, have sex with , have sexual relations with, surrender of position letter, delivery notice, delivery certificate, awards ceremony, delivery note, dispatch note, delivery receipt, delivery slip, delivery note, home delivery, decommissioning, handover of the keys, deliver by hand, immediate delivery, delivery date, delivery date, reception date, cash on delivery, delivery period, delivery service, delivery window. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word entrega

delivery

nombre femenino (acción de dar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El repartidor hizo la entrega de la mercancía. La entrega de premios se llevará a cabo el próximo fin de semana.
The presentation of awards will take place next weekend.

shipment, delivery

nombre femenino (cosas que se dan juntas) (grouped items)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La entrega consta de diez cajas cerradas.
The shipment consists of ten sealed boxes.

installment

nombre femenino (colección: cada fascículo o libro) (one part delivered over time, US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Con el periódico de hoy viene la primera entrega de la nueva revista.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Every month the magazine will publish a new installment of the romance novel.

dedication, determination

nombre femenino (esfuerzo, dedicación)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El jugador mostró una gran entrega durante el partido.
The player showed great determination (or: dedication) in the game.

return

nombre femenino (de un rehén)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los encapuchados realizaron la entrega de los rehenes como habían acordado con la policía.
The kidnappers went ahead with the return of the hostages as agreed on with the police.

surrender

nombre femenino (rendirse una ciudad) (city)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La entrega de la ciudad de Granada se conoce como las Capitulaciones.
The surrender of the city of Granada is known as the Capitulations.

installment

nombre femenino (salida de fascículo) (part of book, US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
"Los tres mosqueteros" de Alejandro Dumas fue en principio una novela por entregas.
The Three Musketeers was originally planned as a novel in three installments.

deliver

verbo transitivo (dar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El cartero entregó el paquete al destinatario.
The postman delivered the package to its destination.

entrust

verbo transitivo (encomendar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La policía entregó al niño a los servicios sociales.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria entrusted the bank with her diamond jewelry.

betray

verbo transitivo (delatar, traicionar, vender)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Judas Iscariote entregó a Jesús por treinta monedas de plata.
Judas betrayed Jesus for thirty silver coins.

turn in

verbo transitivo (personas: a una autoridad)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
La mujer entregó a su marido a la policía.
It was the wife who turned her husband in to the police.

hand over

verbo transitivo (poder: abandonar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Calderón entregó el poder al nuevo presidente de México.
Calderón handed power over to the new president of Mexico.

lay down

verbo transitivo (armas: soltar, dejar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Los atracadores del banco entregaron las armas al verse rodeados.
The robbers laid down their weapons once they realised they were surrounded.

hand over

verbo transitivo (personas, rehenes: liberar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Los terroristas entregaron a los rehenes como habían acordado con la policía.
The hostages were handed over as agreed with the police.

turn yourself in

verbo pronominal (someterse a la autoridad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Al verse acorralado, el alcalde corrupto se entregó y aceptó los cargos.
Once he saw that the game was up, the corrupt mayor turned himself in and accepted the charges.

turn yourself in to, hand yourself in to

(someterse a una autoridad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los ladrones se entregaron a la policía.
The robbers turned themselves in to the police.

devote yourself to, dedicate yourself to

(dedicarse, consagrarse)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
A real painter devotes himself entirely to art.

have sex with , have sexual relations with

(consentir tener sexo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Entregarse a alguien sin estar en una relación es cada día más común.
Having sex with somebody without any strings attached is becoming more common these days.

surrender of position letter

(documento de cesión)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Renunció a su cargo y dejó un acta de entrega con sus asuntos y recursos.
She resigned from her job and left a surrender of position letter describing her business matters and equipment.

delivery notice, delivery certificate

(documento de fin de obra)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Al final, el contratista presenta el acta de entrega física de la obra.
At the end of the school term there is a prize-giving ceremony (or: award ceremony).

awards ceremony

(materialización de entrega)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

delivery note, dispatch note

(justificante de entrega)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si las mercancías que llegaron no correspondían con el pedido, no debiste firmar el albarán de entrega.
If the goods that arrived don't tally with the order you shouldn't have signed the delivery note.

delivery receipt, delivery slip, delivery note

(firmado por cliente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cuando te llega la encomienda, te hacen firmar un comprobante de entrega.
When they give you the parcel, they have to have you sign a delivery receipt.

home delivery

(envío a casa) (formal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La farmacia cuenta con servicio de entrega a domicilio las 24 horas.
The pharmacy has 24 hour home delivery.

decommissioning

(desarme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

handover of the keys

(entrega de vivienda) (literal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La entrega de llaves está planeada para la próxima semana, así que hoy voy a empezar a comprar mis muebles.
The handover of the keys is planned for next week, so I am going to start buying my furniture today.

deliver by hand

(en persona)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Como esta carta es importante, prefiero hacer una entrega en mano.
Given the importance of this letter, I'd rather deliver it by hand.

immediate delivery

(entrega al momento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

delivery date

(tiempo límite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
No olvides que la fecha de entrega de la tarea de inglés es en dos días.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria is stressed at work because her project deadline is coming up soon.

delivery date, reception date

(envío: día de recepción)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Como la fecha de entrega del artículo que compré es mañana, no podré salir de casa.
Since the delivery date of the item I bought is tomorrow, I can't leave the house.

cash on delivery

(pago a la recepción)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El paquete se envía con pago contra entrega.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. One way to send parcels is cash on delivery.

delivery period

(periodo estipulado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Debemos trabajar arduamente: el plazo de entrega es en dos semanas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The delivery period for this project is a month.

delivery service

(trabajo de entrega)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

delivery window

locución nominal femenina (de un producto, servicio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of entrega in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.