What does escape in Portuguese mean?

What is the meaning of the word escape in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use escape in Portuguese.

The word escape in Portuguese means exhaust pipe, emissão, escapamento, escape, escapamento, escape, escape, escape por pouco, escape por um triz, artista de escape, artista de fuga, tentativa de escape, tentativa de fuga, velocidade de escape, tubo de escape, saída, válvula de escape, recurso para o alívio do stress, válvula de escape, válvula de escape, cano de escape, rota de saída. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word escape

exhaust pipe

substantivo masculino (tubo para saída de gás)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

emissão

noun (uncountable (gas: flow, escape)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O medidor indica a taxa em que a emissão está sendo processada.
This gauge shows the rate at which the emission is proceeding.

escapamento, escape

noun (vehicle: outlet pipe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O carro de Harry precisa de um novo escapamento, então ele está o levando à oficina.
Harry's car needs a new exhaust, so he's taking it to the garage.

escapamento, escape

noun (vehicle: gases)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O escapamento do carro da frente era tão fedorento que Linda precisou fechar as janelas de seu carro.
The exhaust from the car in front was so smelly, Linda had to close her car windows.

escape

noun (evasion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ler era uma fuga das brigas de seus pais.
Reading was an escape from his parents' arguing.

escape por pouco, escape por um triz

noun (figurative (narrow escape) (figurativo)

He walked away from the accident knowing he had just had a close shave with death.

artista de escape, artista de fuga

noun (escapologist)

Harry Houdini was a famous escape artist.

tentativa de escape, tentativa de fuga

noun (act: trying to flee)

The guards at the penitentiary caught Ralph making his fourteenth escape attempt.

velocidade de escape

noun (speed: escapes gravity) (necessária para libertar-se de um campo gravitacional)

tubo de escape

noun (vehicle's gas outlet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Did you know your exhaust pipe's fallen off?

saída

noun (figurative (means of expression) (meio de expressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A escrita forneceu uma saída para sua criatividade.
Writing provided an outlet for his creativity.

válvula de escape

noun (figurative (means of venting feelings)

Socar uma bola de soco geralmente é uma válvula de escape para a raiva de uma pessoa.
Hitting a punch ball is often an outlet for a person's anger.

recurso para o alívio do stress

noun (reduces stress) (instrumento que reduz o stress físico)

The pressure relief device is a safety mechanism located on the bottom of the heating tank.

válvula de escape

noun (figurative (for emotional release) (saída para o relaxamento emocional de tensões sociais)

Boxing is often used as a pressure valve for juvenile delinquents.

válvula de escape

noun (outlet for suppressed emotions)

He uses boxing as a safety valve for his pent up anger.

cano de escape

noun (US (exhaust pipe of a vehicle)

The tailpipe of my car was damaged in the accident.

rota de saída

noun (exit route) (sair da rota)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The flight attendant indicated the lighted ways of escape on the airplane.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of escape in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.